Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales
Descripción del Articulo
La investigación tuvo como objetivo general analizar las estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales y como objetivos específicos, determinar el uso de la estrategia de estandarización, adaptación, creación y por último determinar la estrategia de traducción li...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2022 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/163982 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/163982 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Anuncios publicitarios Publicidad en redes sociales Estrategias de traducción publicitaria https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_b60ed5b9b5c4de5af9e302794b8c57ee |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/163982 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
title |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
spellingShingle |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales Saavedra Segobia, Alanis Del Pilar Anuncios publicitarios Publicidad en redes sociales Estrategias de traducción publicitaria https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
title_full |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
title_fullStr |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
title_full_unstemmed |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
title_sort |
Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales |
author |
Saavedra Segobia, Alanis Del Pilar |
author_facet |
Saavedra Segobia, Alanis Del Pilar |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Saavedra Segobia, Alanis Del Pilar |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Anuncios publicitarios Publicidad en redes sociales Estrategias de traducción publicitaria |
topic |
Anuncios publicitarios Publicidad en redes sociales Estrategias de traducción publicitaria https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
La investigación tuvo como objetivo general analizar las estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales y como objetivos específicos, determinar el uso de la estrategia de estandarización, adaptación, creación y por último determinar la estrategia de traducción literal en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales. Tuvo como participantes las tres redes más conocidas mundialmente, Facebook, Instagram y LinkedIn, de los cuales se analizaron 36 anuncios publicitarios de temas populares como: Comida, cosméticos, tecnología y automóviles. La investigación fue tipo aplicada, de enfoque cualitativo y se utilizó como instrumento la ficha de análisis. Los resultados de la investigación indicaron que en la estrategia de estandarización se utilizaron en 6 anuncios en idioma universal, la adaptación en 2 anuncios debido a que hubo presencia de referentes culturales, la creación en 10 anuncios con distinta tipografía, imagen y eslóganes con estilo de empoderamiento y aventura. Asimismo, la traducción literal con 18 anuncios publicitarios. Finalmente, se concluyó que la traducción literal es la estrategia más empleada en el ámbito publicitario por parte de los traductores profesionales. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2025-03-25T14:36:24Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2025-03-25T14:36:24Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/163982 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/163982 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/1/Saavedra_SADP-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/2/Saavedra_SADP-IT.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/3/Saavedra_SADP.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/4/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/5/Saavedra_SADP-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/7/Saavedra_SADP-IT.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/9/Saavedra_SADP.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/6/Saavedra_SADP-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/8/Saavedra_SADP-IT.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/10/Saavedra_SADP.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
39f97f04a9ded4e89fc0d87080e3347f 220a5dc94e0c3ffd343672a76aa198c9 e5455e24d4e81d2f808aa43e5d7adcdc 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 3bca964c7d2b22f60723cff43c37ef07 1f0a21c77955f1450660e61b98c140ca e705b5b4dc7cfe52be4cc3f7ecf67260 980d53a60b4c422d889641a157fafc80 4d3606b3dc3c06a533f064320d8dd0e9 980d53a60b4c422d889641a157fafc80 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1828214800774070272 |
spelling |
Sagastegui Toribio, Edwin EduardoSaavedra Segobia, Alanis Del Pilar2025-03-25T14:36:24Z2025-03-25T14:36:24Z2022https://hdl.handle.net/20.500.12692/163982La investigación tuvo como objetivo general analizar las estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales y como objetivos específicos, determinar el uso de la estrategia de estandarización, adaptación, creación y por último determinar la estrategia de traducción literal en la traducción de anuncios publicitarios en redes sociales. Tuvo como participantes las tres redes más conocidas mundialmente, Facebook, Instagram y LinkedIn, de los cuales se analizaron 36 anuncios publicitarios de temas populares como: Comida, cosméticos, tecnología y automóviles. La investigación fue tipo aplicada, de enfoque cualitativo y se utilizó como instrumento la ficha de análisis. Los resultados de la investigación indicaron que en la estrategia de estandarización se utilizaron en 6 anuncios en idioma universal, la adaptación en 2 anuncios debido a que hubo presencia de referentes culturales, la creación en 10 anuncios con distinta tipografía, imagen y eslóganes con estilo de empoderamiento y aventura. Asimismo, la traducción literal con 18 anuncios publicitarios. Finalmente, se concluyó que la traducción literal es la estrategia más empleada en el ámbito publicitario por parte de los traductores profesionales.TrujilloEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVAnuncios publicitariosPublicidad en redes socialesEstrategias de traducción publicitariahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Estrategias empleadas en la traducción de anuncios publicitarios en redes socialesinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación18169364https://orcid.org/0000-0003-2230-937862285334231126Tantalean Smith, Consuelo RosaliaLozano Arredondo, Diana MagceleneSagastegui Toribio, Edwin Eduardohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALSaavedra_SADP-SD.pdfSaavedra_SADP-SD.pdfapplication/pdf1345898https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/1/Saavedra_SADP-SD.pdf39f97f04a9ded4e89fc0d87080e3347fMD51Saavedra_SADP-IT.pdfSaavedra_SADP-IT.pdfapplication/pdf11781589https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/2/Saavedra_SADP-IT.pdf220a5dc94e0c3ffd343672a76aa198c9MD52Saavedra_SADP.pdfSaavedra_SADP.pdfapplication/pdf1333837https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/3/Saavedra_SADP.pdfe5455e24d4e81d2f808aa43e5d7adcdcMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTSaavedra_SADP-SD.pdf.txtSaavedra_SADP-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain125852https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/5/Saavedra_SADP-SD.pdf.txt3bca964c7d2b22f60723cff43c37ef07MD55Saavedra_SADP-IT.pdf.txtSaavedra_SADP-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain1468https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/7/Saavedra_SADP-IT.pdf.txt1f0a21c77955f1450660e61b98c140caMD57Saavedra_SADP.pdf.txtSaavedra_SADP.pdf.txtExtracted texttext/plain127925https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/9/Saavedra_SADP.pdf.txte705b5b4dc7cfe52be4cc3f7ecf67260MD59THUMBNAILSaavedra_SADP-SD.pdf.jpgSaavedra_SADP-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5128https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/6/Saavedra_SADP-SD.pdf.jpg980d53a60b4c422d889641a157fafc80MD56Saavedra_SADP-IT.pdf.jpgSaavedra_SADP-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg3772https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/8/Saavedra_SADP-IT.pdf.jpg4d3606b3dc3c06a533f064320d8dd0e9MD58Saavedra_SADP.pdf.jpgSaavedra_SADP.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5128https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/163982/10/Saavedra_SADP.pdf.jpg980d53a60b4c422d889641a157fafc80MD51020.500.12692/163982oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1639822025-03-25 22:12:58.748Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.971837 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).