Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet
Descripción del Articulo
La traducción es uno de los pocos campos profesionales que tiene como objetivo principal contribuir a un mejor entendimiento entre las distintas naciones del mundo rompiendo las barreras de la comunicación; sin embargo, el trabajo del traductor y el propio proceso de la traducción han experimentado...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2012 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/138585 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/138585 |
| Nivel de acceso: | acceso embargado |
| Materia: | Traductor Herramientas informáticas Estrategias de documentación Internet Metabuscadores Operadores booleanos https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_9deb39fb3fc68013cd9efe1e26fd00b0 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/138585 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| title |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| spellingShingle |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet Morales Palomino, Gino Paoli Traductor Herramientas informáticas Estrategias de documentación Internet Metabuscadores Operadores booleanos https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| title_full |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| title_fullStr |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| title_full_unstemmed |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| title_sort |
Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internet |
| author |
Morales Palomino, Gino Paoli |
| author_facet |
Morales Palomino, Gino Paoli |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Oliveros Bustamante, Esther |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Morales Palomino, Gino Paoli |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traductor Herramientas informáticas Estrategias de documentación Internet Metabuscadores Operadores booleanos |
| topic |
Traductor Herramientas informáticas Estrategias de documentación Internet Metabuscadores Operadores booleanos https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La traducción es uno de los pocos campos profesionales que tiene como objetivo principal contribuir a un mejor entendimiento entre las distintas naciones del mundo rompiendo las barreras de la comunicación; sin embargo, el trabajo del traductor y el propio proceso de la traducción han experimentado un cambio radical en los últimos años debido a la aparición de la Internet. Actualmente, Internet se ha convertido en la herramienta más importante del traductor dado a que con ella puede obtener toda la información que requiera en un corto tiempo, así como encontrar diccionarios, glosarios, entre otras herramientas en línea. No obstante, al haber tanta información en la red, el gran problema es distinguir aquellas fuentes que verdaderamente puedan ser confiables. Para resolver esta gran interrogante, el presente trabajo pretende abordar el tema de las estrategias documentales aplicadas en el campo de la traducción de manera que el estudiante pueda obtener un mejor conocimiento de las distintas herramientas que existen en la red y pueda superar aquellos obstáculos que encuentre en su carrera profesional. Por lo antes mencionado, el presente trabajo tiene como hipótesis general que los estudiantes de Traducción e Interpretación del VIII ciclo del semestre 2012-11 de la Universidad César Vallejo utilizan mayormente la búsqueda por Internet al nivel usuario traductor como estrategia de documentación. La metodología utilizada para comprobar dicha hipótesis fue la aplicación de una encuesta a los estudiantes del VIII ciclo de la carrera profesional de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo. El objetivo de esta encuesta era identificar si dichos estudiantes emplean Internet como estrategia principal de documentación y al mismo tiempo determinar si conocen otras estrategias y/o herramientas de documentación. Luego de haber revisado los resultados se llego a la conclusión de que si bien los estudiantes utilizan Internet como estrategia principal para documentarse, su uso no es el adecuado. Además, los estudiantes indicaron que no conocen los metabuscadores, operadores booleanos, etcétera, que son estrategias de documentación importantes en este campo profesional. |
| publishDate |
2012 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-04-24T19:48:50Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-04-24T19:48:50Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2012 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/138585 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/138585 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/1/Morales_PGP-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/2/Morales_PGP.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/4/Morales_PGP-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/6/Morales_PGP.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/5/Morales_PGP-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/7/Morales_PGP.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
b08721bb1c04f642104894b36c6d1904 08c164d97df1e7118e2e78b601a14d79 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 0542ce7d2e876d5c53acc6b4d5098f57 ae789ca601382e7e891dc80d0421b226 bdcb298849b3854b4f78b2fafe9529df bdcb298849b3854b4f78b2fafe9529df |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807922719880118272 |
| spelling |
Oliveros Bustamante, EstherMorales Palomino, Gino Paoli2024-04-24T19:48:50Z2024-04-24T19:48:50Z2012https://hdl.handle.net/20.500.12692/138585La traducción es uno de los pocos campos profesionales que tiene como objetivo principal contribuir a un mejor entendimiento entre las distintas naciones del mundo rompiendo las barreras de la comunicación; sin embargo, el trabajo del traductor y el propio proceso de la traducción han experimentado un cambio radical en los últimos años debido a la aparición de la Internet. Actualmente, Internet se ha convertido en la herramienta más importante del traductor dado a que con ella puede obtener toda la información que requiera en un corto tiempo, así como encontrar diccionarios, glosarios, entre otras herramientas en línea. No obstante, al haber tanta información en la red, el gran problema es distinguir aquellas fuentes que verdaderamente puedan ser confiables. Para resolver esta gran interrogante, el presente trabajo pretende abordar el tema de las estrategias documentales aplicadas en el campo de la traducción de manera que el estudiante pueda obtener un mejor conocimiento de las distintas herramientas que existen en la red y pueda superar aquellos obstáculos que encuentre en su carrera profesional. Por lo antes mencionado, el presente trabajo tiene como hipótesis general que los estudiantes de Traducción e Interpretación del VIII ciclo del semestre 2012-11 de la Universidad César Vallejo utilizan mayormente la búsqueda por Internet al nivel usuario traductor como estrategia de documentación. La metodología utilizada para comprobar dicha hipótesis fue la aplicación de una encuesta a los estudiantes del VIII ciclo de la carrera profesional de Traducción e Interpretación de la Universidad César Vallejo. El objetivo de esta encuesta era identificar si dichos estudiantes emplean Internet como estrategia principal de documentación y al mismo tiempo determinar si conocen otras estrategias y/o herramientas de documentación. Luego de haber revisado los resultados se llego a la conclusión de que si bien los estudiantes utilizan Internet como estrategia principal para documentarse, su uso no es el adecuado. Además, los estudiantes indicaron que no conocen los metabuscadores, operadores booleanos, etcétera, que son estrategias de documentación importantes en este campo profesional.TesisLima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraductorHerramientas informáticasEstrategias de documentaciónInternetMetabuscadoresOperadores booleanoshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Estrategias de documentación en la traducción: Un diagnóstico del uso de las fuentes de documentación por internetinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación0906930347482473231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALMorales_PGP-SD.pdfMorales_PGP-SD.pdfapplication/pdf3336761https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/1/Morales_PGP-SD.pdfb08721bb1c04f642104894b36c6d1904MD51Morales_PGP.pdfMorales_PGP.pdfapplication/pdf3330240https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/2/Morales_PGP.pdf08c164d97df1e7118e2e78b601a14d79MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTMorales_PGP-SD.pdf.txtMorales_PGP-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain16589https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/4/Morales_PGP-SD.pdf.txt0542ce7d2e876d5c53acc6b4d5098f57MD54Morales_PGP.pdf.txtMorales_PGP.pdf.txtExtracted texttext/plain113189https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/6/Morales_PGP.pdf.txtae789ca601382e7e891dc80d0421b226MD56THUMBNAILMorales_PGP-SD.pdf.jpgMorales_PGP-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1662https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/5/Morales_PGP-SD.pdf.jpgbdcb298849b3854b4f78b2fafe9529dfMD55Morales_PGP.pdf.jpgMorales_PGP.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1662https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/138585/7/Morales_PGP.pdf.jpgbdcb298849b3854b4f78b2fafe9529dfMD5720.500.12692/138585oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1385852024-04-24 22:06:37.309Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.906279 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).