Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta
Descripción del Articulo
La presente investigación con diseño descriptivo tuvo como objetivo general analizar las técnicas que fueron empleadas en la terminología del segundo libro de la Saga de Harry Potter. Se recopiló la información mediante una guía de recolección de análisis hecha por el autor de esta investigación. Se...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2019 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/107300 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/107300 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_7c89e558468e6cd763afb3304d552bd2 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/107300 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| title |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| spellingShingle |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta Astudillo Osores, Jhon Willian Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| title_full |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| title_fullStr |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| title_full_unstemmed |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| title_sort |
Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secreta |
| author |
Astudillo Osores, Jhon Willian |
| author_facet |
Astudillo Osores, Jhon Willian |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Duran Llaro, Kony Luby Medina Lescano, Miguel |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Astudillo Osores, Jhon Willian |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción |
| topic |
Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La presente investigación con diseño descriptivo tuvo como objetivo general analizar las técnicas que fueron empleadas en la terminología del segundo libro de la Saga de Harry Potter. Se recopiló la información mediante una guía de recolección de análisis hecha por el autor de esta investigación. Se tuvo como muestra 52 términos seleccionados de manera conveniente para realizar el análisis, se obtuvo que en mayoría los términos fueron creados mediante la composición; y que la traducción de los mismos fue realizada principalmente mediante el calco que aparece en su mayoría en las técnicas investigadas. Finalmente se encuentra que, en una traducción literaria, prevalece el calco la cual es empleada para mantener el sentido del libro, o de manera general de libros que contienen términos de fantasía. |
| publishDate |
2019 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-02-22T19:55:20Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-02-22T19:55:20Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/107300 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/107300 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/1/Astudillo_OJW-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/2/Astudillo_OJW.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/4/Astudillo_OJW-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/6/Astudillo_OJW.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/5/Astudillo_OJW-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/7/Astudillo_OJW.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
fe399f398076c2c7b431a37de18f30c2 bee14565738ae7eb6fb353ccd41ece43 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 532dc10fcae360321a30be6fa777b3a8 4ccad81453d6d54b81f980b3276bd38c 763706032893d29f8beb1fbb34508970 763706032893d29f8beb1fbb34508970 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807922361917243392 |
| spelling |
Duran Llaro, Kony LubyMedina Lescano, MiguelAstudillo Osores, Jhon Willian2023-02-22T19:55:20Z2023-02-22T19:55:20Z2019https://hdl.handle.net/20.500.12692/107300La presente investigación con diseño descriptivo tuvo como objetivo general analizar las técnicas que fueron empleadas en la terminología del segundo libro de la Saga de Harry Potter. Se recopiló la información mediante una guía de recolección de análisis hecha por el autor de esta investigación. Se tuvo como muestra 52 términos seleccionados de manera conveniente para realizar el análisis, se obtuvo que en mayoría los términos fueron creados mediante la composición; y que la traducción de los mismos fue realizada principalmente mediante el calco que aparece en su mayoría en las técnicas investigadas. Finalmente se encuentra que, en una traducción literaria, prevalece el calco la cual es empleada para mantener el sentido del libro, o de manera general de libros que contienen términos de fantasía.TesisTrujilloEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis de las técnicas de traducción de la terminología creada en la obra: Harry Potter y la Cámara Secretainfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación1822747419098824https://orcid.org/0000-0003-4825-3683https://orcid.org/0000-0001-9813-671272554570231126Duran Llaro, Kony LubySagastegui Toribio, Edwin EduardoMedina Lescano, Miguel Angelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALAstudillo_OJW-SD.pdfAstudillo_OJW-SD.pdfapplication/pdf1727562https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/1/Astudillo_OJW-SD.pdffe399f398076c2c7b431a37de18f30c2MD51Astudillo_OJW.pdfAstudillo_OJW.pdfapplication/pdf1959800https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/2/Astudillo_OJW.pdfbee14565738ae7eb6fb353ccd41ece43MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTAstudillo_OJW-SD.pdf.txtAstudillo_OJW-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain100868https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/4/Astudillo_OJW-SD.pdf.txt532dc10fcae360321a30be6fa777b3a8MD54Astudillo_OJW.pdf.txtAstudillo_OJW.pdf.txtExtracted texttext/plain103488https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/6/Astudillo_OJW.pdf.txt4ccad81453d6d54b81f980b3276bd38cMD56THUMBNAILAstudillo_OJW-SD.pdf.jpgAstudillo_OJW-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4789https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/5/Astudillo_OJW-SD.pdf.jpg763706032893d29f8beb1fbb34508970MD55Astudillo_OJW.pdf.jpgAstudillo_OJW.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4789https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/107300/7/Astudillo_OJW.pdf.jpg763706032893d29f8beb1fbb34508970MD5720.500.12692/107300oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1073002023-02-22 22:09:51.584Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.984552 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).