Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"

Descripción del Articulo

La presente tesis está basada en el análisis de la muestra conformada por los grupos nominales complejos identificados en el texto especializado Tools for Mining bajo los siguientes criterios: homogeneidad , exhaustividad y representatividad . Este trabajo de investigación tiene como objetivo genera...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Vásquez Espinoza, Janet Nellina
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2012
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/139359
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/139359
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Traducción e interpretación
Instituciones educativas
Traducciones certificadas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_5ba9bb0b0ea66118f1d1240e7eff6f78
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/139359
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
title Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
spellingShingle Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
Vásquez Espinoza, Janet Nellina
Traducción e interpretación
Instituciones educativas
Traducciones certificadas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
title_full Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
title_fullStr Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
title_full_unstemmed Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
title_sort Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"
author Vásquez Espinoza, Janet Nellina
author_facet Vásquez Espinoza, Janet Nellina
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Lévano Castro, Sofía Francisca
Oliveros Bustamante, Esther Alicia
dc.contributor.author.fl_str_mv Vásquez Espinoza, Janet Nellina
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción e interpretación
Instituciones educativas
Traducciones certificadas
topic Traducción e interpretación
Instituciones educativas
Traducciones certificadas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente tesis está basada en el análisis de la muestra conformada por los grupos nominales complejos identificados en el texto especializado Tools for Mining bajo los siguientes criterios: homogeneidad , exhaustividad y representatividad . Este trabajo de investigación tiene como objetivo general identificar el principal problema en la traducción de grupos nominales complejos del inglés al español del texto especializado Tools for Mining. La hipótesis general del trabajo de investigación plantea que la densidad terminológica es el principal problema en la traducción de los grupos nominales complejos en el texto Tools for Mining. Por otro lado, las hipótesis especificas establecen que la terminología especializada es el principal problema léxico-semántico y sintáctico en la traducción de grupos nominales complejos en el texto especializado Tools for Mining. Por último, los resultados obtenidos demuestran que los problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos del inglés al español se deben a la presencia de unidades terminológicas en sus estructuras y a la variación lingüística en el contexto del texto especializado en inglés Tools for Mining .
publishDate 2012
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-05-03T20:00:10Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-05-03T20:00:10Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2012
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/139359
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/139359
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/1/Vasquez_EJN-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/2/Vasquez_EJN.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/4/Vasquez_EJN-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/6/Vasquez_EJN.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/5/Vasquez_EJN-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/7/Vasquez_EJN.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 13774e615e2029ff797b6dcb516773eb
5992ca83f88e01ecd63ea19c4c86b28b
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
da07c9dcae2c0951aabcf804506de2c8
7483f2bda5014f6f90ef18d5c7b1c1b7
643cc82b64b3c41d74e9f14811f36559
643cc82b64b3c41d74e9f14811f36559
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1812994380229771264
spelling Lévano Castro, Sofía FranciscaOliveros Bustamante, Esther AliciaVásquez Espinoza, Janet Nellina2024-05-03T20:00:10Z2024-05-03T20:00:10Z2012https://hdl.handle.net/20.500.12692/139359La presente tesis está basada en el análisis de la muestra conformada por los grupos nominales complejos identificados en el texto especializado Tools for Mining bajo los siguientes criterios: homogeneidad , exhaustividad y representatividad . Este trabajo de investigación tiene como objetivo general identificar el principal problema en la traducción de grupos nominales complejos del inglés al español del texto especializado Tools for Mining. La hipótesis general del trabajo de investigación plantea que la densidad terminológica es el principal problema en la traducción de los grupos nominales complejos en el texto Tools for Mining. Por otro lado, las hipótesis especificas establecen que la terminología especializada es el principal problema léxico-semántico y sintáctico en la traducción de grupos nominales complejos en el texto especializado Tools for Mining. Por último, los resultados obtenidos demuestran que los problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos del inglés al español se deben a la presencia de unidades terminológicas en sus estructuras y a la variación lingüística en el contexto del texto especializado en inglés Tools for Mining .TesisLima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción e interpretaciónInstituciones educativasTraducciones certificadashttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Problemas que enfrenta el traductor al traducir grupos nominales complejos en el texto especializado "Tools for Mining"info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación43500593231126Lévano Castro, Sofía FranciscaOliveros Busta1nante, Esther AliciaOliveros Bustamante, Esther Aliciahttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALVasquez_EJN-SD.pdfVasquez_EJN-SD.pdfapplication/pdf3868076https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/1/Vasquez_EJN-SD.pdf13774e615e2029ff797b6dcb516773ebMD51Vasquez_EJN.pdfVasquez_EJN.pdfapplication/pdf68438917https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/2/Vasquez_EJN.pdf5992ca83f88e01ecd63ea19c4c86b28bMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTVasquez_EJN-SD.pdf.txtVasquez_EJN-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain15965https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/4/Vasquez_EJN-SD.pdf.txtda07c9dcae2c0951aabcf804506de2c8MD54Vasquez_EJN.pdf.txtVasquez_EJN.pdf.txtExtracted texttext/plain192642https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/6/Vasquez_EJN.pdf.txt7483f2bda5014f6f90ef18d5c7b1c1b7MD56THUMBNAILVasquez_EJN-SD.pdf.jpgVasquez_EJN-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5750https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/5/Vasquez_EJN-SD.pdf.jpg643cc82b64b3c41d74e9f14811f36559MD55Vasquez_EJN.pdf.jpgVasquez_EJN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5750https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/139359/7/Vasquez_EJN.pdf.jpg643cc82b64b3c41d74e9f14811f36559MD5720.500.12692/139359oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1393592024-10-01 12:03:19.166Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.987529
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).