Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019
Descripción del Articulo
La presente investigación tuvo como objetivo general analizar el incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español. Asimismo, esta investigación fue de nivel descriptivo, enfoque cualitativo, de tipo básica con un diseño de estudio de caso. La unid...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2019 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/58127 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/58127 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Películas cinematográficas Doblaje cinematográfico Traducción e interpretación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_55e8a688057e4fd1e9d4a24e16ef9a96 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/58127 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
title |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
spellingShingle |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 Mayhua Guerrero, Akiko Carolina Películas cinematográficas Doblaje cinematográfico Traducción e interpretación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
title_full |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
title_fullStr |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
title_full_unstemmed |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
title_sort |
Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019 |
author |
Mayhua Guerrero, Akiko Carolina |
author_facet |
Mayhua Guerrero, Akiko Carolina |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Gálvez Nores, Betty Maritza |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Mayhua Guerrero, Akiko Carolina |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Películas cinematográficas Doblaje cinematográfico Traducción e interpretación |
topic |
Películas cinematográficas Doblaje cinematográfico Traducción e interpretación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
La presente investigación tuvo como objetivo general analizar el incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español. Asimismo, esta investigación fue de nivel descriptivo, enfoque cualitativo, de tipo básica con un diseño de estudio de caso. La unidad de análisis fue el doblaje del inglés al español de una película de género dramático, cuya unidad muestral estuvo representada por 25 diálogos sostenidos por los personajes de dicha película, los cuales fueron analizados en una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Después de haber realizado el análisis, los resultados mostraron que 25 conversaciones sostenidas por los personajes de la película incumplieron las máximas conversacionales, donde la máxima de relevancia presentó un mayor porcentaje de frecuencia en cuanto a su incumplimiento con un 36%, mientras que la máxima de calidad presentó un porcentaje de 25%, la máxima de cantidad un porcentaje de 21% y la máxima de modo un porcentaje de 18%. Por lo tanto se concluye que los personajes de dicha película incumplieron las máximas conversacionales a fin de lograr diferentes propósitos en la comunicación como evitar conversaciones incómodas, proteger la imagen de las contrapartes, transmitir intereses personales, etc, y así producir un efecto en el oyente. |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-04-25T02:34:56Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-04-25T02:34:56Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/58127 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/58127 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/1/Mayhua_GAC-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/2/Mayhua_GAC.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/4/Mayhua_GAC-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/6/Mayhua_GAC.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/5/Mayhua_GAC-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/7/Mayhua_GAC.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
ea4748772db081fa86fe77c05c25e64b 2773bb0f1eff0cdaeb2f42a51a7a890f 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 0935a087dc7ba3a114038d5feb27899e a747a76e91bc758cbbc862581128f107 48315631bc8186a8de011c5446cfc2c6 48315631bc8186a8de011c5446cfc2c6 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807921405192306688 |
spelling |
Gálvez Nores, Betty MaritzaMayhua Guerrero, Akiko Carolina2021-04-25T02:34:56Z2021-04-25T02:34:56Z2019https://hdl.handle.net/20.500.12692/58127La presente investigación tuvo como objetivo general analizar el incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español. Asimismo, esta investigación fue de nivel descriptivo, enfoque cualitativo, de tipo básica con un diseño de estudio de caso. La unidad de análisis fue el doblaje del inglés al español de una película de género dramático, cuya unidad muestral estuvo representada por 25 diálogos sostenidos por los personajes de dicha película, los cuales fueron analizados en una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Después de haber realizado el análisis, los resultados mostraron que 25 conversaciones sostenidas por los personajes de la película incumplieron las máximas conversacionales, donde la máxima de relevancia presentó un mayor porcentaje de frecuencia en cuanto a su incumplimiento con un 36%, mientras que la máxima de calidad presentó un porcentaje de 25%, la máxima de cantidad un porcentaje de 21% y la máxima de modo un porcentaje de 18%. Por lo tanto se concluye que los personajes de dicha película incumplieron las máximas conversacionales a fin de lograr diferentes propósitos en la comunicación como evitar conversaciones incómodas, proteger la imagen de las contrapartes, transmitir intereses personales, etc, y así producir un efecto en el oyente.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVPelículas cinematográficasDoblaje cinematográficoTraducción e interpretaciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Incumplimiento de las máximas conversacionales en una película de género dramático doblada al español, Lima, 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación43259931https://orcid.org/0000-0003-0052-795672220872231126Cornejo Sánchez, Jesús FernandoGálvez Nores, Betty MaritzaRíos Valero, Laura Lissethttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALMayhua_GAC-SD.pdfMayhua_GAC-SD.pdfapplication/pdf5721411https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/1/Mayhua_GAC-SD.pdfea4748772db081fa86fe77c05c25e64bMD51Mayhua_GAC.pdfMayhua_GAC.pdfapplication/pdf5717370https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/2/Mayhua_GAC.pdf2773bb0f1eff0cdaeb2f42a51a7a890fMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTMayhua_GAC-SD.pdf.txtMayhua_GAC-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain283547https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/4/Mayhua_GAC-SD.pdf.txt0935a087dc7ba3a114038d5feb27899eMD54Mayhua_GAC.pdf.txtMayhua_GAC.pdf.txtExtracted texttext/plain283585https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/6/Mayhua_GAC.pdf.txta747a76e91bc758cbbc862581128f107MD56THUMBNAILMayhua_GAC-SD.pdf.jpgMayhua_GAC-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5583https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/5/Mayhua_GAC-SD.pdf.jpg48315631bc8186a8de011c5446cfc2c6MD55Mayhua_GAC.pdf.jpgMayhua_GAC.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5583https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58127/7/Mayhua_GAC.pdf.jpg48315631bc8186a8de011c5446cfc2c6MD5720.500.12692/58127oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/581272021-11-11 15:21:18.83Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.95948 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).