Elaboración de un glosario terminológico bilingüe sobre factores de emisiones atmosféricas, Lima, 2020

Descripción del Articulo

La presente investigación titulada Glosario terminológico bilingüe sobre factores de emisiones atmosféricas fue de tipo aplicada, cuyo objetivo general fue comprobar de qué manera el uso de un glosario terminológico bilingüe facilita la traducción de textos sobre factores de emisiones atmosféricas,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Alfaro Alvarado, Jackeline Milagros, Evangelista Velásquez, Yovana
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/71712
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/71712
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Traducción e interpretación - Técnica
Bilingüismo
Textos
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:La presente investigación titulada Glosario terminológico bilingüe sobre factores de emisiones atmosféricas fue de tipo aplicada, cuyo objetivo general fue comprobar de qué manera el uso de un glosario terminológico bilingüe facilita la traducción de textos sobre factores de emisiones atmosféricas, Lima, 2020. Asimismo, la investigación fue de enfoque mixto, nivel descriptivo, diseño de estrategia secuencial exploratoria y como técnicas análisis de contenido y encuesta. El corpus utilizado fue Bituminous and subbituminous Coal Combustion extraído del documento AP 42, Fifth Edition Compilation of Air Pollutant Emissions Factors. Luego, del respectivo análisis se obtuvo 150 términos los cuales fueron analizados mediante una ficha terminológica bilingüe como instrumento de recolección de datos y una prueba cuestionario. Finalmente, se concluyó que cada una de las subcategorías de nuestra investigación, facilitó la traducción de textos sobre factores de emisiones atmosféricas, puesto que cada una de ellas cumplió una función que se resume en que la equivalencia sea idónea y sirva en el proceso traductor.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).