HOW TO DEVELOP STUDENTS’ SELF-EFFICACY? DESCRIPTION AND EVALUATION OF A LEARNING EXPERIENCE IN THE TRANSLATION CLASSROOM

Descripción del Articulo

This paper aims at filling the gap regarding the need to incorporate self-efficacy in translator training programmes in a structured way (Atkinson & Crezee, 2014). It describes a learning experience implemented in the translation classroom aimed at developing students’ translation self-effic...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Haro Soler, María del Mar
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2017
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:Revistas - Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.revistas.upc.edu.pe:article/567
Enlace del recurso:https://revistas.upc.edu.pe/index.php/docencia/article/view/567
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:enseñanza y formación
traducción
competencias
autoeficacia
Educación Superior
teaching and training
translation
competence
self-efficacy
higher education
ensino e formação
tradução
competências
auto eficácia
Educação Superior
Descripción
Sumario:This paper aims at filling the gap regarding the need to incorporate self-efficacy in translator training programmes in a structured way (Atkinson & Crezee, 2014). It describes a learning experience implemented in the translation classroom aimed at developing students’ translation self-efficacy, i.e., their confidence in their abilities to translate (Bandura 1987, 1997; Haro-Soler, 2017a, 2017b). This experience included practices such as goal-setting as a motivational incentive, verbal persuasion, vicarious learning, and activities to promote students’ self-awareness. The results of an empirical-descriptive study performed to qualitatively and quantitatively assess this training experience from the participants’ perspective will also be presented. The results were obtained from an online questionnaire that all 15 participants were asked to complete and showed that, in their opinion, the learning experience implemented was useful for their training as translators. Participants also suggested that initiatives intended to help students trust their abilities should be incorporated not only into translator training but in higher education programs in general.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).