Pierre Bourdieu al español: a propósito de la circulación de bienes simbólicos

Descripción del Articulo

Classical social theory has been produced mainly in Francophone, Germanic, and Anglophone contexts, which makes translation an indispensable element not only for access to knowledge but also as a mechanism of intellectual consecration and circulation of symbolic goods within the international academ...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Dimas Marquez, Sandra Saraí, Dimas Márquez, Sandra Saraí
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2026
Institución:Universidad Científica del Sur
Repositorio:Revistas - Universidad Científica del Sur
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.cientifica.edu.pe:article/2957
Enlace del recurso:https://revistas.cientifica.edu.pe/index.php/desdeelsur/article/view/2957
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Translation
sociology
international circulation of materials
Traducción
sociología
circulación internacional de materiales
Descripción
Sumario:Classical social theory has been produced mainly in Francophone, Germanic, and Anglophone contexts, which makes translation an indispensable element not only for access to knowledge but also as a mechanism of intellectual consecration and circulation of symbolic goods within the international academic field. The aim of this article is to analyze the translation of Pierre Bourdieu’s work into Spanish as a process of symbolic circulation involving operations of selection, marking, and interpretation, articulated with the dynamics of production, circulation, and consumption. Methodologically, the study is based on a documentary analysis of a corpus of translated works published between 1958 and 2024. The results highlight the central role of editorial mediation, translators, and the timing of translations in the appropriation and fragmentation of Bourdieu’s thought. It is concluded that reading Bourdieu in translation entails engaging with his work through mediators and legitimizing devices that shape its reception.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).