The Jatakatu

Descripción del Articulo

It is done in Carnivals. Before sunrise, at 3 or 4 in the morning, a member of the family goes to the potato field, carrying a mixture of wine, water, kañiwa, ground corn and sweets called sweet ch'ua. At one in the afternoon, all the members of the family (e.g. of the Choquehuanca family) go o...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Choqueccahua, Jorge
Formato: artículo
Fecha de Publicación:1971
Institución:Universidad Católica San Pablo
Repositorio:Revistas - Universidad Católica San Pablo
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/334
Enlace del recurso:https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/334
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Jatakatu
rituales
carnavales
id REVUCSP_cdf782fe2f96bf161cc77eabdb0d343b
oai_identifier_str oai:revistas.ucsp.edu.pe:article/334
network_acronym_str REVUCSP
network_name_str Revistas - Universidad Católica San Pablo
repository_id_str
spelling The JatakatuJatakatuChoqueccahua, JorgeJatakaturitualescarnavalesJatakatuIt is done in Carnivals. Before sunrise, at 3 or 4 in the morning, a member of the family goes to the potato field, carrying a mixture of wine, water, kañiwa, ground corn and sweets called sweet ch'ua. At one in the afternoon, all the members of the family (e.g. of the Choquehuanca family) go out together: parents, uncles, cousins, children..., they go to the farm to the sound of the pinkillo and the drum, hoisting a flag Peruvian.Se hace en Carnavales. Antes de la salida del Sol, a las 3 ó 4 de la mañana, algún miembro de la familia va al campo de papas, llevando una mezcla de vino, con agua, kañiwa, maíz molido y dulces que llaman dulce ch'ua. A la una de la tarde , todos los miembros de la familia (v.g. de la familia Choquehuanca) salen juntos: padres, tíos, primos, hijos..., se dirigen a la chacra al son del pinkillo y del tambor, enarbolando una bandera peruana.Universidad Católica San Pablo1971-12-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArtículo revisado por paresapplication/pdfhttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/33410.36901/allpanchis.v3i3.334Allpanchis; Vol. 3 Núm. 3 (1971): Ritos agrícolas y ganaderos del sur andino; 85-86Allpanchis; Vol. 3 No. 3 (1971): Agricultural and livestock rituals of the southern Andean; 85-862708-89600252-883510.36901/allpanchis.v3i3reponame:Revistas - Universidad Católica San Pabloinstname:Universidad Católica San Pabloinstacron:UCSPspahttps://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/334/877Derechos de autor 1971 Jorge Choqueccahua http://creativecommons.org/licenses/by/4.0info:eu-repo/semantics/openAccessoai:revistas.ucsp.edu.pe:article/3342024-05-01T15:09:35Z
dc.title.none.fl_str_mv The Jatakatu
Jatakatu
title The Jatakatu
spellingShingle The Jatakatu
Choqueccahua, Jorge
Jatakatu
rituales
carnavales
Jatakatu
title_short The Jatakatu
title_full The Jatakatu
title_fullStr The Jatakatu
title_full_unstemmed The Jatakatu
title_sort The Jatakatu
dc.creator.none.fl_str_mv Choqueccahua, Jorge
author Choqueccahua, Jorge
author_facet Choqueccahua, Jorge
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Jatakatu
rituales
carnavales
Jatakatu
topic Jatakatu
rituales
carnavales
Jatakatu
description It is done in Carnivals. Before sunrise, at 3 or 4 in the morning, a member of the family goes to the potato field, carrying a mixture of wine, water, kañiwa, ground corn and sweets called sweet ch'ua. At one in the afternoon, all the members of the family (e.g. of the Choquehuanca family) go out together: parents, uncles, cousins, children..., they go to the farm to the sound of the pinkillo and the drum, hoisting a flag Peruvian.
publishDate 1971
dc.date.none.fl_str_mv 1971-12-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artículo revisado por pares
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/334
10.36901/allpanchis.v3i3.334
url https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/334
identifier_str_mv 10.36901/allpanchis.v3i3.334
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ucsp.edu.pe/index.php/Allpanchis/article/view/334/877
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 1971 Jorge Choqueccahua
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 1971 Jorge Choqueccahua
http://creativecommons.org/licenses/by/4.0
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica San Pablo
publisher.none.fl_str_mv Universidad Católica San Pablo
dc.source.none.fl_str_mv Allpanchis; Vol. 3 Núm. 3 (1971): Ritos agrícolas y ganaderos del sur andino; 85-86
Allpanchis; Vol. 3 No. 3 (1971): Agricultural and livestock rituals of the southern Andean; 85-86
2708-8960
0252-8835
10.36901/allpanchis.v3i3
reponame:Revistas - Universidad Católica San Pablo
instname:Universidad Católica San Pablo
instacron:UCSP
instname_str Universidad Católica San Pablo
instacron_str UCSP
institution UCSP
reponame_str Revistas - Universidad Católica San Pablo
collection Revistas - Universidad Católica San Pablo
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1843436030873567232
score 13.210282
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).