El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica

Descripción del Articulo

El presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfir...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lipski, John M.
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2009
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1755
Enlace del recurso:http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas criollas
Habla bozal
Afro-Paraguayan
Afro-descendent
Creole languages
Bozal language
id REVPUCP_5e34d1e407233072aff886910c45b819
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1755
network_acronym_str REVPUCP
network_name_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository_id_str
spelling El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnicaLipski, John M.AfroparaguayoAfrodescendienteLenguas criollasHabla bozalAfro-ParaguayanAfro-descendentCreole languagesBozal languageEl presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfirman la existencia de configuraciones lingüísticas que establecen vínculos claros con otras comunidades de habla afrohispánicas, entre ellas el Valle del Chota (Ecuador), los Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Perú), el Chocó (Colombia) y Helvécia (Brasil). Entre las características claves sedestacan los plurales invariables y con una sola marca de plural (las persona, los militar), los verbos invariables para persona y número y la ausencia del género nominal femenino (loh mujere, algún comida). -- The present work offers an ethnolinguistic study of three Afro-Paraguayan communities: Emboscada (founded in the 18th century by free blacks), and Camba Cua and Laurelty (founded in the 19th century byfree black soldiers who arrived with the Uruguayan general José Gervasio Artigas). The data confirm the existence of linguistic structures that link Afro-Paraguayans with other Afro-descendent communities, such as the Chota Valley (Ecuador), the Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Peru), Chocó (Colombia), and Helvécia (Brazil). Among the principal traits are invariant plurals with a single plural marker (las persona, los militar), verbs invariant for person and number, and lack of feminine gender concord (loh mujere, algún comida).Pontificia Universidad Católica del Perú2009-04-03info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755Lexis; Vol. 33 No. 1 (2009); 91-124Lexis; Vol. 33 Núm. 1 (2009); 91-1240254-9239reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perúinstname:Pontificia Universidad Católica del Perúinstacron:PUCPspahttp://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692Derechos de autor 2016 Lexisinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/17552022-04-29T23:20:07Z
dc.title.none.fl_str_mv El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
spellingShingle El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
Lipski, John M.
Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas criollas
Habla bozal
Afro-Paraguayan
Afro-descendent
Creole languages
Bozal language
title_short El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_full El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_fullStr El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_full_unstemmed El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
title_sort El habla de los afroparaguayos: un nuevo renglón de la identidad étnica
dc.creator.none.fl_str_mv Lipski, John M.
author Lipski, John M.
author_facet Lipski, John M.
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas criollas
Habla bozal
Afro-Paraguayan
Afro-descendent
Creole languages
Bozal language
topic Afroparaguayo
Afrodescendiente
Lenguas criollas
Habla bozal
Afro-Paraguayan
Afro-descendent
Creole languages
Bozal language
description El presente trabajo presenta un estudio etnolingüístico de tres comunidades afroparaguayas: Emboscada (fundada en el siglo XVIII por pardos libres) y Camba Cua y Laurelty (fundadas en el siglo XIX por soldados negros libres que llegaron con el general uruguayo José Gervasio Artigas). Los datosconfirman la existencia de configuraciones lingüísticas que establecen vínculos claros con otras comunidades de habla afrohispánicas, entre ellas el Valle del Chota (Ecuador), los Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Perú), el Chocó (Colombia) y Helvécia (Brasil). Entre las características claves sedestacan los plurales invariables y con una sola marca de plural (las persona, los militar), los verbos invariables para persona y número y la ausencia del género nominal femenino (loh mujere, algún comida). -- The present work offers an ethnolinguistic study of three Afro-Paraguayan communities: Emboscada (founded in the 18th century by free blacks), and Camba Cua and Laurelty (founded in the 19th century byfree black soldiers who arrived with the Uruguayan general José Gervasio Artigas). The data confirm the existence of linguistic structures that link Afro-Paraguayans with other Afro-descendent communities, such as the Chota Valley (Ecuador), the Yungas (Bolivia), Sama-Las Yaras (Peru), Chocó (Colombia), and Helvécia (Brazil). Among the principal traits are invariant plurals with a single plural marker (las persona, los militar), verbs invariant for person and number, and lack of feminine gender concord (loh mujere, algún comida).
publishDate 2009
dc.date.none.fl_str_mv 2009-04-03
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755
url http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv http://revistas.pucp.edu.pe/index.php/lexis/article/view/1755/1692
dc.rights.none.fl_str_mv Derechos de autor 2016 Lexis
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Derechos de autor 2016 Lexis
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv Lexis; Vol. 33 No. 1 (2009); 91-124
Lexis; Vol. 33 Núm. 1 (2009); 91-124
0254-9239
reponame:Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
instname:Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron:PUCP
instname_str Pontificia Universidad Católica del Perú
instacron_str PUCP
institution PUCP
reponame_str Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
collection Revistas - Pontificia Universidad Católica del Perú
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1844072361142255616
score 13.378477
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).