¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna?
Descripción del Articulo
En este documento se presenta información que permitirá entender que la iniciación en la lectura y escritura alfabética requiere prerrequisitos que los niños y niñas deben desarrollar en el nivel inicial. Si eso no se logra, se debe continuar en primer grado para pasar, posteriormente, al proceso mi...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | libro |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Ministerio de Educación |
Repositorio: | MINEDU-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/7492 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12799/7492 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Educación intercultural bilingüe Educación primaria Educación intercultural Educación bilingüe Enseñanza de una segunda lengua Enseñanza de la escritura Perú http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
id |
MIIN_d361292cf802068d2a6be764dbd43d0a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/7492 |
network_acronym_str |
MIIN |
network_name_str |
MINEDU-Institucional |
repository_id_str |
3023 |
dc.title.es_ES.fl_str_mv |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
title |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
spellingShingle |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe Educación intercultural bilingüe Educación primaria Educación intercultural Educación bilingüe Enseñanza de una segunda lengua Enseñanza de la escritura Perú http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
title_short |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
title_full |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
title_fullStr |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
title_full_unstemmed |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
title_sort |
¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna? |
author |
Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe |
author_facet |
Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe Bartra Arévalo, Rossana |
author_role |
author |
author2 |
Bartra Arévalo, Rossana |
author2_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural Bilingüe Bartra Arévalo, Rossana |
dc.subject.es_ES.fl_str_mv |
Educación intercultural bilingüe Educación primaria Educación intercultural Educación bilingüe Enseñanza de una segunda lengua Enseñanza de la escritura Perú |
topic |
Educación intercultural bilingüe Educación primaria Educación intercultural Educación bilingüe Enseñanza de una segunda lengua Enseñanza de la escritura Perú http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
dc.subject.ocde.es_ES.fl_str_mv |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
description |
En este documento se presenta información que permitirá entender que la iniciación en la lectura y escritura alfabética requiere prerrequisitos que los niños y niñas deben desarrollar en el nivel inicial. Si eso no se logra, se debe continuar en primer grado para pasar, posteriormente, al proceso mismo de la apropiación del código escrito. A través de estas orientaciones, también se espera que los/las docentes puedan diseñar, crear y recrear otras estrategias para desarrollar aprendizajes en los/las estudiantes. En la primera parte, se muestra un marco referencial sobre el enfoque comunicativo, formas propias de comunicación y los niveles en la adquisición de la lengua escrita. En la segunda, se presentan las condiciones básicas para iniciar el proceso de apropiación del código escrito. En la tercera, finalmente, se abordan los procesos de apropiación del código escrito en la lengua originaria como lengua materna, procesos que son los mismos que se desarrollan en los cuadernos de trabajo de Comunicación de primer grado en las distintas lenguas originarias. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
4/7/2021 9:53 |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
4/7/2021 9:53 |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.es_ES.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/book |
dc.type.version.es_ES.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
book |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12799/7492 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12799/7492 |
dc.language.iso.es_ES.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_ES.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_ES.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv |
Ministerio de Educación |
dc.publisher.country.es_ES.fl_str_mv |
PE |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:MINEDU-Institucional instname:Ministerio de Educación instacron:MINEDU |
instname_str |
Ministerio de Educación |
instacron_str |
MINEDU |
institution |
MINEDU |
reponame_str |
MINEDU-Institucional |
collection |
MINEDU-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/2/license.txt https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/3/apropiacion.png https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/1/C%c3%b3mo%20orientamos%20el%20proceso%20de%20apropiaci%c3%b3n%20del%20c%c3%b3digo%20escrito%20en%20lengua%20originaria%20como%20lengua%20materna.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
b8dbab48f85e6218e46735d0c36ce343 70542a4ef06d37fca97672bd2d2d8b9c 4fb27d52304e62f47da0c2eb69fd47aa |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional del Ministerio de Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@minedu.gob.pe |
_version_ |
1818338141138845696 |
spelling |
PEMinisterio de Educaciónb22a831a-3708-45f5-a726-b9bfda8d84636002b2f02bd-7040-4214-89e6-859c7edc7395600Perú. Ministerio de Educación. Dirección General de Educación Básica Alternativa, Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural. Dirección de Educación Intercultural BilingüeBartra Arévalo, Rossana4/7/2021 9:534/7/2021 9:532021https://hdl.handle.net/20.500.12799/7492En este documento se presenta información que permitirá entender que la iniciación en la lectura y escritura alfabética requiere prerrequisitos que los niños y niñas deben desarrollar en el nivel inicial. Si eso no se logra, se debe continuar en primer grado para pasar, posteriormente, al proceso mismo de la apropiación del código escrito. A través de estas orientaciones, también se espera que los/las docentes puedan diseñar, crear y recrear otras estrategias para desarrollar aprendizajes en los/las estudiantes. En la primera parte, se muestra un marco referencial sobre el enfoque comunicativo, formas propias de comunicación y los niveles en la adquisición de la lengua escrita. En la segunda, se presentan las condiciones básicas para iniciar el proceso de apropiación del código escrito. En la tercera, finalmente, se abordan los procesos de apropiación del código escrito en la lengua originaria como lengua materna, procesos que son los mismos que se desarrollan en los cuadernos de trabajo de Comunicación de primer grado en las distintas lenguas originarias.application/pdfspainfo:eu-repo/semantics/openAccessEducación intercultural bilingüeEducación primariaEducación interculturalEducación bilingüeEnseñanza de una segunda lenguaEnseñanza de la escrituraPerúhttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01¿Cómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna?info:eu-repo/semantics/bookinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:MINEDU-Institucionalinstname:Ministerio de Educacióninstacron:MINEDULICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81100https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/2/license.txtb8dbab48f85e6218e46735d0c36ce343MD52THUMBNAILapropiacion.pngapropiacion.pngimage/png48268https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/3/apropiacion.png70542a4ef06d37fca97672bd2d2d8b9cMD53ORIGINALCómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna.pdfCómo orientamos el proceso de apropiación del código escrito en lengua originaria como lengua materna.pdfapplication/pdf14788258https://repositorio.minedu.gob.pe/bitstream/20.500.12799/7492/1/C%c3%b3mo%20orientamos%20el%20proceso%20de%20apropiaci%c3%b3n%20del%20c%c3%b3digo%20escrito%20en%20lengua%20originaria%20como%20lengua%20materna.pdf4fb27d52304e62f47da0c2eb69fd47aaMD5120.500.12799/7492oai:repositorio.minedu.gob.pe:20.500.12799/74922023-07-11 18:12:40.914Repositorio Institucional del Ministerio de Educaciónrepositorio@minedu.gob.peTm90YTogQ29sb2NhciBsaWNlbmNpYSBhcXXDrQoKTElDRU5DSUEgREUgRElTVFJJQlVDScOTTiBOTyBFWENMVVNJVkEKClBhcmEgYXBsaWNhciBlc3RhIGxpY2VuY2lhLCBsb3MgYXV0b3JlcyBvIHByb3BpZXRhcmlvcyBkZSBsYSBvYnJhIGNlZGVuIHN1IHB1YmxpY2FjacOzbgphbCBNaW5pc3RlcmlvIGRlIEVkdWNhY2nDs24gZGVsIFBlcsO6LiBFc3RhIGluc3RpdHVjacOzbiByZWNvcGlsYSBvYnJhcyBlbiBhY2Nlc28gYWJpZXJ0bwpkZSBwcmVmZXJlbmNpYSBjb24gbGljZW5jaWFzIENyZWF0aXZlIENvbW1vbnMgQ0MgQlktTkMgdmVyc2nDs24gMy4wLgoKU2UgY29uc2lkZXJhIGRlbnRybyBkZWwgcmVwb3NpdG9yaW8gY3VhbHF1aWVyIGRvY3VtZW50byBlbGVjdHLDs25pY28gZGUgaW50ZXLDqXMgZW4gZXNwZWNpYWwKZG9jdW1lbnRhY2nDs24gcHJvcGlhIGRlbCBtaW5pc3RlcmlvLiBTaW4gZW1iYXJnbywgdGFtYmnDqW4gc29uIGluY2x1aWRvcyBtYXRlcmlhbCBhdWRpb3Zpc3VhbC4KCkVuIGNhc28gbGEgb2JyYSBjdWVudGUgY29uIENvcHlyaWdodCBvIGNvbiBsaWNlbmNpYXMgZGUgZXhjbHVzaXZpZGFkIG5vIHBvZHLDoSBzZXIgCmNvbnNpZGVyYWRvIGRlbnRybyBkZWwgcmVwb3NpdG9yaW8uIAoKRWwgcmVwb3NpdG9yaW8gZXMgYWRtaW5pc3RyYWRvIHBvciBsYSBPZmljaW5hIGRlIFNlZ3VpbWllbnRvIHkgRXZhbHVhY2nDs24gRXN0cmF0w6lnaWNhIGRlbCBNSU5FRFUuCgpFbiBjYXNvIHNlIGN1bXBsYW4gbGFzIGNvbmRpY2lvbmVzIGVzdGFibGVjaWRhcyBzZSBwcm9jZWRlcsOhIGFsIGRlcMOzc2l0byBkZSBsb3MgZG9jdW1lbnRvcy4KClNpIGVsIGRvY3VtZW50byBpbmNsdWlkbyBlc3TDoSBmaW5hbmNpYWRvIG8gYXVzcGljaWFkbyBwb3IgdW5hIGFnZW5jaWEgdSBvcmdhbml6YWNpw7NuLCBzZSBkZWJlIHRlbmVyCmVuIGN1ZW50YSBsYXMgY29uZGljaW9uZXMgeSBvYmxpZ2FjaW9uZXMgcmVxdWVyaWRhcyBwb3IgZWwgY29udHJhdGFudGUuCgpFbiBjYXNvIGRlc2VlIGFic29sdmVyIGFsZ3VuYSBkdWRhIHB1ZWRlIGVudmlhciB1biBtZW5zYWplIGEgbGEgY3VlbnRhOgoKcmVwb3NpdG9yaW9AbWluZWR1LmdvYi5wZQo= |
score |
13.754616 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).