Mostrando 1 - 5 Resultados de 5 Para Buscar 'Tapia Diaz, Angie Yuriko', tiempo de consulta: 0.42s Limitar resultados
1
informe técnico
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, Ciudadanía en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia específica de Traductología en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...
2
informe técnico
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, Ciudadanía en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia específica de Traductología en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...
3
tesis de maestría
El presente trabajo de investigación representa un ejemplo práctico de incorporar los principios del llamado Last Planner® System en la dirección de proyectos de infraestructura pública, creados bajo las prácticas de la Guía de los fundamentos para la dirección de proyectos. Guía del PMBOK® (Sexta edición ed.) permitiendo, de esta manera, denotar una alternativa viable que permita enfrentar, de mejor manera, la complejidad e incertidumbre que son propias de este tipo de inversiones. Por consiguiente, el objetivo de este trabajo es proponer un ejemplo de plan para la dirección de proyecto que presente la integración señalada, a partir de un conjunto de consideraciones propuestas como consecuencia de un análisis de los conceptos teóricos sobre dirección de proyectos y el Last Planner® System. Todo ello, con base en su aplicación en un proyecto de canalización del rio Ic...
4
informe técnico
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, Ciudadanía en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia específica de Traductología en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...
5
informe técnico
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, Ciudadanía en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia específica de Traductología en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...