Mostrando 1 - 3 Resultados de 3 Para Buscar 'Sánchez Medina, Ana Guadalupe', tiempo de consulta: 0.13s Limitar resultados
1
tesis de maestría
El presente trabajo de investigación, muestra los beneficios de la aplicación del software MAXQDA 12 en el procesamiento de los datos en las tesis cualitativas: en el marco de una era del conocimiento, que demanda a la educación universitaria una renovación total especialmente en sus métodos e instrumentos, para generar nuevos conocimientos. Para ello se planteó como objetivo general de estudio: analizar la implementación del software MAXQDA 12 en la metodología de análisis de los resultados cualitativos en la asignatura de Tesis III de la Maestría en Arquitectura y Sostenibilidad. El estudio se desarrolló desde un enfoque cualitativo, el diseño de la investigación correspondió a un estudio de caso de estudiantes. La muestra estuvo constituida por 05 estudiantes de los cuales 03 eran mujeres y 02 varones cuyas edades fluctuaban entre 25 y 35 años. El muestreo fue no probab...
2
artículo
The research was focused on Translation and Interpreting students enrolled in Taller General Inglés I  course during the 2020-II semester at the Faculty of Humanities of a Private University in Lima, who are beginning to have their first contact with the translation practice. Therefore, it is common for students to make mistakes in their translations at this stage. However, beyond penalizing errors and seeing them as negative aspects, Hurtado (2001) considers that errors in translation should be used as a key tool for students' learning, so that they themselves develop a critical and analytical sense in their translations as part of their teaching and learning process. Our main objective was to identify the types of errors made by students of Taller General Inglés I, specifically those errors that affect comprehension and expression. For this purpose, we selected a sample of 23 st...
3
artículo
The present research seeks to identify and analyze the translation strategies of idioms that are used in the translation into Spanish of the young adult novel “Under the Same Star”, written by John Green and published in 2012. For this purpose we will use as main theoretical framework Mona Baker’s proposals.