Mostrando 1 - 2 Resultados de 2 Para Buscar 'La Torraca Seminario, Valeria Olenka', tiempo de consulta: 0.26s Limitar resultados
1
tesis de grado
La presente tesis, titulada “Estrategias para la limitación espacial en la Traducción de Cómics”, tuvo como objetivo general analizar las estrategias de traducción en el campo de los cómics al enfrentarse ante la restricción de la limitación espacial de los mismos. Este trabajo fue de tipo aplicado y se le considera un estudio de casos como diseño de investigación. Asimismo, para el análisis de los cómics, se utilizaron como escenarios de estudio New Avengers Vol. 1: Breakout, y su versión traducida al español, Los Nuevos Vengadores Volumen 1: Fuga, donde se recopilaron ciertos cuadros del cómic (bocadillos y cartuchos) que tuvieron las características necesarias para este trabajo. Para su análisis, se utilizó la ficha de investigación, cuyo propósito ayudó a llegar a la conclusión de que las estrategias utilizadas para resolver la limitación espacial en los có...
2
tesis de grado
Esta investigación tiene por objetivo general analizar las técnicas de traducción empleadas en culturemas presentes en los primeros 20 minutos de la película ¡Asumare 2!, haciendo uso de las técnicas de traducción postuladas por Molina y Hurtado. El diseño del trabajo es de tipo no experimental, de estudio descriptivo y de enfoque cualitativo. Los instrumentos utilizados son la ficha documental y la lista de cotejo. De acuerdo al primer objetivo específico, se muestra que el traductor utilizó 9 de las 18 técnicas de traducción presentadas por los autores ya mencionados. Respecto al segundo objetivo, se concluye que la técnica más utilizada es la de la generalización con un 45%. Finalmente, en el tercer objetivo determinar si las técnicas empleadas para la traducción de los culturemas fueron correctamente utilizadas, el resultado refleja una aplicación aceptable de las t...