1
tesis de grado
Publicado 2020
Enlace
Enlace
Esta investigación tiene por objetivo general analizar las técnicas de traducción empleadas en culturemas presentes en los primeros 20 minutos de la película ¡Asumare 2!, haciendo uso de las técnicas de traducción postuladas por Molina y Hurtado. El diseño del trabajo es de tipo no experimental, de estudio descriptivo y de enfoque cualitativo. Los instrumentos utilizados son la ficha documental y la lista de cotejo. De acuerdo al primer objetivo específico, se muestra que el traductor utilizó 9 de las 18 técnicas de traducción presentadas por los autores ya mencionados. Respecto al segundo objetivo, se concluye que la técnica más utilizada es la de la generalización con un 45%. Finalmente, en el tercer objetivo determinar si las técnicas empleadas para la traducción de los culturemas fueron correctamente utilizadas, el resultado refleja una aplicación aceptable de las t...
2
tesis de grado
Publicado 2020
Enlace
Enlace
La presente investigación tuvo por objetivo general analizar el perfil del intérprete cristiano en el Perú, haciendo uso de las dimensiones de la interpretación cristiana postuladas de Peremota. La poca atención a esta disciplina, además el escaso valor y reconocimiento que se les brinda a los intérpretes cristianos, desempeñando una gran labor muchas veces siendo voluntarios realizando una mediación lingüística entre miembros de una congregación y otra extranjera, fomentó la elaboración de esta investigación. El tipo de investigación fue aplicada, de diseño documental y de enfoque cualitativo. Los instrumentos utilizados fueron la ficha documental y la guía de entrevista. Según los análisis se concluye que, el perfil del intérprete cristiano no solo se adapta a una persona creyente del cristianismo, sino a cualquier intérprete que tenga un profesionalismo, el cual ...