1
tesis de grado
Publicado 2017
Enlace

Este artículo demuestra los resultados de un estudio cualitativo cuyo objetivo era obtener información sobre el proceso de adaptación de los traductores inmigrantes digitales al manejo de las nuevas tecnologías aplicadas a la traducción. Para ello, se entrevistaron a dieciocho traductores mayores de 30 años que viven en la ciudad de Lima, Perú. Este estudio nos ha permitido obtener datos a profundidad sobre sus trayectorias profesionales y académicas, los facilitadores y barreras que han tenido durante su adaptación y las perspectivas que tienen sobre las nuevas tecnologías de la traducción. También clasificamos a los participantes en grupos (adaptados, medianamente adaptados y poco adaptados) basado en las herramientas que utilizan y que son de importancia para el mercado. Los resultados obtenidos demuestran el impacto que han tenido las nuevas tecnologías en traductores qu...
2
informe técnico
Publicado 2023
Enlace

Portugués Básico es un curso electivo de carácter teórico-práctico, dirigido a todos los estudiantes de la universidad y perteneciente a la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Por ser un curso electivo, se encuentra en el 6º ciclo de la malla curricular de todas las carreras. El curso contribuye directamente al desarrollo de la competencia general UPC de Comunicación a un nivel 1. Ha sido diseñado para contribuir en el desarrollo de las competencias comunicativas del alumno en una segunda lengua extranjera, que serán de gran utilidad en su vida profesional. Asimismo, responde a la demanda creciente del mercado laboral por el dominio de lenguas extranjeras que facilita la comunicación en un mundo cada vez más globalizado. En este marco, el portugués representa una opción debido a las posibilidades de intercambio cultural y comercial de una población de 220 ...