1
artículo
How can we organize the literary production of the multi-lingual and pluricultural peruvian society? Through a brief introductory study of the materials, formal and functionals categories, that show the different literary discourses produced in Peru, the author propose an hipothesis about the characteristics that, in first instance, allow to classify this cultural production. In this article the author designs some criteria which provides an overview of the literary variables of the peruvian society.
2
artículo
Publicado 2010
Enlace
Enlace
This article is about how the poetic colonial Andean production (Pcru, XVII c.) fallswithin the Hispanic American baroque. There are rv.·o of the poems thar have been attributedro Juan del Valle and Caviedas (1645?-1698) portrays an alcoholic's whole ~elf,this allows the study of the rheroric media implied in the prosopographic constitutionof each of the poems assembled by rhis common rheme. Due ro the descriptive toolsand the semantk intetpretation that is used to compare rhe sirnilar media used on rhewestern pictorial prosopography of each (mise-en-abyme, metastability and anamorphosis)trying ro show the commut}-ity between texts and images.
3
artículo
Publicado 2015
Enlace
Enlace
La poesía de César Vallejo, al incorporar estrategias de expresión poética en las que se aleja de la “escritura monolingüe ideal” y hace intervenir diversos niveles de habla del castellano andino, es una clara muestra de una obra comprometida con el carácter plurilingüe de la sociedad en la que se inserta. Ahora bien, cuando Vallejo se traslada a París y cambia su entorno andino original por el del francés, solo algunas de las primeras innovaciones fueron mantenidas. En ese sentido, el objetivo del presente artículo es mostrar los modos en que se manifiesta el cambio de diglosia literaria castellano-quechua por la intervención del francés en la poesía vallejiana a partir del análisis del poema sin título incluido en Poemas humanos.
4
5
artículo
No contiene resumen
6
capítulo de libro
Tomo 1. Páginas 237-254
7
artículo
No contiene resúmen
8
9
10
artículo
No contiene resumen
11
artículo
Publicado 2015
Enlace
Enlace
Because the poetry of César Vallejo incorporates strategies poetic expression in which it moves away from the “ideal monolingual writing” and involves different levels of the Andean Castilian speech, it is a clear sign of a committed work with the multilingual character of the society in which it is inserted. Now, when Vallejo moved to Paris and changed its original Andean setting by French, only some of the early innovations were kept. In that sense, the purpose of this article is to show the ways in which it is evidence the change of Castilian-Quechua literary diglossia by the intervention of French in Vallejo’s poetry from the analysis of the poem untitled included in Poemas humanos.
12
13
artículo
Antonio Cornejo Polar, La novela peruana • Siete estudios, Lima (Editorial Horizonte), 1977, 162 pp.
Publicado 1978
Enlace
Enlace
No description
14
15
16
17
18
19
20