La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual
Descripción del Articulo
El presente trabajo busca identificar las concepciones de calidad de los destinatarios e intérpretes para determinar la relación entre las necesidades de los destinatarios y los principios de calidad de los intérpretes. Para ello, se tomó como referencia las dimensiones de interpretación de Pöchhack...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2022 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/659090 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/659090 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Modelo comunicativo Calidad en interpretación Intérpretes Communicative model Quality in interpretation Interpreters http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UUPC_bfdaedba20ff8b9443686fca3f1e0205 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/659090 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| dc.title.alternative.es_PE.fl_str_mv |
Exploring Quality in Conference Interpreting from a Communicative and Dual Perspective: User and Interpreter Views |
| title |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| spellingShingle |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual Palomino Pereda, Laura Lisset Modelo comunicativo Calidad en interpretación Intérpretes Communicative model Quality in interpretation Interpreters http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| title_full |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| title_fullStr |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| title_full_unstemmed |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| title_sort |
La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dual |
| author |
Palomino Pereda, Laura Lisset |
| author_facet |
Palomino Pereda, Laura Lisset Barrenechea Alvarez, Daniel Guillermo |
| author_role |
author |
| author2 |
Barrenechea Alvarez, Daniel Guillermo |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Ramírez Colombier, Marco Arturo |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Palomino Pereda, Laura Lisset Barrenechea Alvarez, Daniel Guillermo |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Modelo comunicativo Calidad en interpretación Intérpretes Communicative model Quality in interpretation Interpreters |
| topic |
Modelo comunicativo Calidad en interpretación Intérpretes Communicative model Quality in interpretation Interpreters http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
El presente trabajo busca identificar las concepciones de calidad de los destinatarios e intérpretes para determinar la relación entre las necesidades de los destinatarios y los principios de calidad de los intérpretes. Para ello, se tomó como referencia las dimensiones de interpretación de Pöchhacker (2013) y el modelo comunicativo de Angelelli (2000). El estudio se realizó en siete conferencias con interpretación simultánea (inglés-español) en Lima, Perú entre agosto de 2018 y junio de 2019. Se empleó una metodología mixta: diez entrevistas a los intérpretes y 86 cuestionarios aplicados a ambos participantes, que contaron con dos escalas de valoración de once criterios lingüísticos y extralingüísticos. Los destinatarios e intérpretes coincidieron en la valoración positiva de pronunciación correcta, fluidez y seguridad en la voz; por el contrario, difirieron en la valoración de la fidelidad y el uso correcto de los términos. Se revela que los componentes comunicativos de Angelelli y la situación real impactaron en las concepciones de calidad de ambos actores. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-02-25T00:24:33Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-02-25T00:24:33Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-01-27 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Tesis |
| dc.type.coar.es_PE.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/659090 |
| dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/659090 |
| identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.coar.es_PE.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/12/Palomino_PL.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/9/Palomino_PL_Resumen.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/11/Palomino_PL.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/14/Palomino_PL_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/16/Palomino_PL_Acta.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/8/Palomino_PL_Resumen.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/10/Palomino_PL.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/13/Palomino_PL_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/15/Palomino_PL_Acta.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/3/Palomino_PL_Resumen.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/4/Palomino_PL.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/5/Palomino_PL.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/6/Palomino_PL_Ficha.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/7/Palomino_PL_Acta.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/1/license_rdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
8e463f03341f2b09d1f42e71448a0459 259a98483a10972f5dc41b2b4134cc51 259a98483a10972f5dc41b2b4134cc51 bc6c663f16a666e411eeb66651d0570f 5b2e5c6db2bedafceb9b1cd58d47a988 72a9e1a06b3d6b02c90ac8622c15aa49 55ebe0f9e4ee97ab8816c6e2cbc1be37 4b687e869ecbcb0ceb1d98ace807d911 6d3366b55e0843cf8840f132da1899c7 c06e8e37fe4e7a4a4d9abe408f20daaf 3dc4eb8a06a444fedcccd05d19cc0a5b 17a41495169b6d224af9a7226d73da4d e432d6ff6e88373d326887e44c95cac2 6d98b255c735aa3296ee54fa20ce4fd7 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846065798951469056 |
| spelling |
0c24ff13bbb4862c23d2235981c64dd5500Ramírez Colombier, Marco Arturo3ac7772410ea0d38e81988faa73ede0d500ffb2803a636886fc24a4a553d7981040500Palomino Pereda, Laura LissetBarrenechea Alvarez, Daniel Guillermo2022-02-25T00:24:33Z2022-02-25T00:24:33Z2022-01-27http://hdl.handle.net/10757/6590900000 0001 2196 144XEl presente trabajo busca identificar las concepciones de calidad de los destinatarios e intérpretes para determinar la relación entre las necesidades de los destinatarios y los principios de calidad de los intérpretes. Para ello, se tomó como referencia las dimensiones de interpretación de Pöchhacker (2013) y el modelo comunicativo de Angelelli (2000). El estudio se realizó en siete conferencias con interpretación simultánea (inglés-español) en Lima, Perú entre agosto de 2018 y junio de 2019. Se empleó una metodología mixta: diez entrevistas a los intérpretes y 86 cuestionarios aplicados a ambos participantes, que contaron con dos escalas de valoración de once criterios lingüísticos y extralingüísticos. Los destinatarios e intérpretes coincidieron en la valoración positiva de pronunciación correcta, fluidez y seguridad en la voz; por el contrario, difirieron en la valoración de la fidelidad y el uso correcto de los términos. Se revela que los componentes comunicativos de Angelelli y la situación real impactaron en las concepciones de calidad de ambos actores.This paper aims to identify users’ and interpreters’ perspectives on interpretation quality to determine the relationship between users’ needs and interpreters’ quality principles. Pöchhacker’s (2013) dimensions of interpreting and Angelelli’s (2000) communication model were thus taken as a reference. The study was carried out in seven conferences with simultaneous interpreting in Lima, Peru between August 2018 and June 2019. 10 interviews were conducted with interpreters and 86 questionnaires with two ranking-order scales of 11 linguistic and extra-linguistic criteria were administered to users and interpreters. The results show that the respondents agreed on the positive rating of correct pronunciation, fluency, and confident voice. However, they differed in the rating of sense consistency and use of correct terminology. It is revealed that Angelelli’s speech components and the real context had an impact on users’ and interpreters’ perspectives on quality.Tesisapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCModelo comunicativoCalidad en interpretaciónIntérpretesCommunicative modelQuality in interpretationInterpretershttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01La calidad en la interpretación de conferencias (inglés-español) de los intérpretes y destinatarios desde una perspectiva comunicativa y dualExploring Quality in Conference Interpreting from a Communicative and Dual Perspective: User and Interpreter Viewsinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: FrancésLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: Portugués2022-02-25T02:32:59Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://orcid.org/0000-0001-9554-2790https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126CONVERTED2_37633142091-12-31Palomino_PL.pdfPalomino_PL.pdfapplication/pdf413215https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/12/Palomino_PL.pdf8e463f03341f2b09d1f42e71448a0459MD512falseTHUMBNAILPalomino_PL_Resumen.pdf.jpgPalomino_PL_Resumen.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg38078https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/9/Palomino_PL_Resumen.pdf.jpg259a98483a10972f5dc41b2b4134cc51MD59falsePalomino_PL.pdf.jpgPalomino_PL.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg38078https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/11/Palomino_PL.pdf.jpg259a98483a10972f5dc41b2b4134cc51MD511false2091-12-31Palomino_PL_Ficha.pdf.jpgPalomino_PL_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35805https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/14/Palomino_PL_Ficha.pdf.jpgbc6c663f16a666e411eeb66651d0570fMD514false2091-12-31Palomino_PL_Acta.pdf.jpgPalomino_PL_Acta.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg55843https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/16/Palomino_PL_Acta.pdf.jpg5b2e5c6db2bedafceb9b1cd58d47a988MD516falseTEXTPalomino_PL_Resumen.pdf.txtPalomino_PL_Resumen.pdf.txtExtracted texttext/plain4628https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/8/Palomino_PL_Resumen.pdf.txt72a9e1a06b3d6b02c90ac8622c15aa49MD58falsePalomino_PL.pdf.txtPalomino_PL.pdf.txtExtracted texttext/plain80231https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/10/Palomino_PL.pdf.txt55ebe0f9e4ee97ab8816c6e2cbc1be37MD510false2091-12-31Palomino_PL_Ficha.pdf.txtPalomino_PL_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain4https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/13/Palomino_PL_Ficha.pdf.txt4b687e869ecbcb0ceb1d98ace807d911MD513false2091-12-31Palomino_PL_Acta.pdf.txtPalomino_PL_Acta.pdf.txtExtracted texttext/plain1964https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/15/Palomino_PL_Acta.pdf.txt6d3366b55e0843cf8840f132da1899c7MD515falseORIGINALPalomino_PL_Resumen.pdfPalomino_PL_Resumen.pdfapplication/pdf141614https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/3/Palomino_PL_Resumen.pdfc06e8e37fe4e7a4a4d9abe408f20daafMD53truePalomino_PL.pdfPalomino_PL.pdfapplication/pdf698966https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/4/Palomino_PL.pdf3dc4eb8a06a444fedcccd05d19cc0a5bMD54false2091-12-31Palomino_PL.docxPalomino_PL.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document382882https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/5/Palomino_PL.docx17a41495169b6d224af9a7226d73da4dMD55false2091-12-31Palomino_PL_Ficha.pdfPalomino_PL_Ficha.pdfapplication/pdf1667052https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/6/Palomino_PL_Ficha.pdfe432d6ff6e88373d326887e44c95cac2MD56false2091-12-31Palomino_PL_Acta.pdfPalomino_PL_Acta.pdfapplication/pdf75994https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/7/Palomino_PL_Acta.pdf6d98b255c735aa3296ee54fa20ce4fd7MD57falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/659090/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/659090oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6590902025-07-20 18:25:13.891Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.121034 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).