Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019
Descripción del Articulo
Existe un consenso respecto a que incluir personajes LGTB en la literatura infantil podría ayudar a cambiar la situación actual de homofobia basada en un discurso hegemónico que defiende la heteronormatividad. Este trabajo se enfoca en el análisis de las traducciones del inglés al español de siete á...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2020 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/652555 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/652555 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Representación Familias homoparentales Translation Representation Same-sex parent households |
id |
UUPC_39fea3ff9a17ae490a8c665221a17e2d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/652555 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
dc.title.en_US.fl_str_mv |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv |
The Representation of Same-Sex Parent Households Through Translations of Children’s Picture Books published during years 2000 – 2019 |
title |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
spellingShingle |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 Cavero Guerrero, Jorge Luis Traducción Representación Familias homoparentales Translation Representation Same-sex parent households |
title_short |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
title_full |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
title_fullStr |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
title_full_unstemmed |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
title_sort |
Representación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019 |
author |
Cavero Guerrero, Jorge Luis |
author_facet |
Cavero Guerrero, Jorge Luis Lauro Tavolara, Fabrizia |
author_role |
author |
author2 |
Lauro Tavolara, Fabrizia |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Villanueva Jordán, Iván Alejandro |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Cavero Guerrero, Jorge Luis Lauro Tavolara, Fabrizia |
dc.subject.en_US.fl_str_mv |
Traducción Representación Familias homoparentales Translation Representation Same-sex parent households |
topic |
Traducción Representación Familias homoparentales Translation Representation Same-sex parent households |
description |
Existe un consenso respecto a que incluir personajes LGTB en la literatura infantil podría ayudar a cambiar la situación actual de homofobia basada en un discurso hegemónico que defiende la heteronormatividad. Este trabajo se enfoca en el análisis de las traducciones del inglés al español de siete álbumes ilustrados infantiles con parejas del mismo sexo. Aborda específicamente la representación de las familias homoparentales tanto en los textos fuente como meta, con especial atención a los posibles cambios en las traducciones que visibilicen o invisibilicen a las subjetividades homosexuales en diferentes niveles. Para ello recupera conceptos propuestos por diversos autores relacionados, por un lado, a la literatura infantil y su traducción; y por otro, a la representación de personalidades homosexuales en este género literario y las posibilidades que se despliegan frente a este fenómeno en la traducción. De este modo, mediante el análisis contrastivo multimodal de las traducciones del corpus de siete álbumes ilustrados con temática LGTB, se indagará en las estrategias de traducción y su repercusión en la representación de las familias homoparentales en el producto final. |
publishDate |
2020 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2020-08-29T00:22:16Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2020-08-29T00:22:16Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020-07-08 |
dc.type.en_US.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/652555 |
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
url |
http://hdl.handle.net/10757/652555 |
identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
dc.publisher.en_US.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/8/Cavero_GJ.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/7/Cavero_GJ.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/10/Cavero_GJ_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/6/Cavero_GJ.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/9/Cavero_GJ_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/3/Cavero_GJ.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/4/Cavero_GJ.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/5/Cavero_GJ_Ficha.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/1/license_rdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
26e895147739b44bad25f312fbe1da98 5df5218ae58d478f4b36e213921da555 685afb55631e0ef77772abe3b6e7e813 18dfc7647adb09c0edc97dbcd7e86933 78fd41f35a10bcc1e55c8d7b7b1df4e3 b7d7b1f771ecbd1975a1f4efa48b647e 6f6357cff9408c52db7df5e9b4ef9d8c e4044631025e93761a02bd0a36f025d0 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1839090207146639360 |
spelling |
10dcafe200293cfe3df50c8bd85a3a89500Villanueva Jordán, Iván Alejandro8091b54313f8685d562df23afd9f9dc5500c06a37cb3774724ca327d2150a6f6902500Cavero Guerrero, Jorge LuisLauro Tavolara, Fabrizia2020-08-29T00:22:16Z2020-08-29T00:22:16Z2020-07-08http://hdl.handle.net/10757/6525550000 0001 2196 144XExiste un consenso respecto a que incluir personajes LGTB en la literatura infantil podría ayudar a cambiar la situación actual de homofobia basada en un discurso hegemónico que defiende la heteronormatividad. Este trabajo se enfoca en el análisis de las traducciones del inglés al español de siete álbumes ilustrados infantiles con parejas del mismo sexo. Aborda específicamente la representación de las familias homoparentales tanto en los textos fuente como meta, con especial atención a los posibles cambios en las traducciones que visibilicen o invisibilicen a las subjetividades homosexuales en diferentes niveles. Para ello recupera conceptos propuestos por diversos autores relacionados, por un lado, a la literatura infantil y su traducción; y por otro, a la representación de personalidades homosexuales en este género literario y las posibilidades que se despliegan frente a este fenómeno en la traducción. De este modo, mediante el análisis contrastivo multimodal de las traducciones del corpus de siete álbumes ilustrados con temática LGTB, se indagará en las estrategias de traducción y su repercusión en la representación de las familias homoparentales en el producto final. There is a growing consensus on how the inclusion of LGTB characters in children’s literature could help change the current situation in which homophobia is based upon a hegemonic debate that defends heteronormativity. This paper will focus on the analysis of seven children’s picture books about same-sex parents, translated from English to Spanish. It addresses specifically the representation of same-sex parent households both from the source and target texts, with special attention to the possible changes in translation that could reflect or hide the subjectivities of homosexuals at different levels. To this end, we will survey a series of concepts proposed by several authors related to both children’s literature and its translation and to the representation of the homosexual personalities in this genre of literature as well as the possibilities that unfold out of this phenomenon through translation. Thereby, by employing a multimodal contrastive analysis of the translation of a corpus of seven children’s picture books with the LGBT theme, the translation strategies as well as the repercussions of the representation of same-sex parent households in their final product are to be explored.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónRepresentaciónFamilias homoparentalesTranslationRepresentationSame-sex parent householdsRepresentación de familias homoparentales en las traducciones al español de álbumes ilustrados para niños publicados desde el año 2000 hasta el 2019The Representation of Same-Sex Parent Households Through Translations of Children’s Picture Books published during years 2000 – 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2020-09-02T19:13:42Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachillerCONVERTED2_37125742090-07-08Cavero_GJ.pdfCavero_GJ.pdfapplication/pdf555663https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/8/Cavero_GJ.pdf26e895147739b44bad25f312fbe1da98MD58falseTHUMBNAILCavero_GJ.pdf.jpgCavero_GJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35098https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/7/Cavero_GJ.pdf.jpg5df5218ae58d478f4b36e213921da555MD57false2090-07-08Cavero_GJ_Ficha.pdf.jpgCavero_GJ_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg41289https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/10/Cavero_GJ_Ficha.pdf.jpg685afb55631e0ef77772abe3b6e7e813MD510falseTEXTCavero_GJ.pdf.txtCavero_GJ.pdf.txtExtracted texttext/plain94648https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/6/Cavero_GJ.pdf.txt18dfc7647adb09c0edc97dbcd7e86933MD56false2090-07-08Cavero_GJ_Ficha.pdf.txtCavero_GJ_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain2950https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/9/Cavero_GJ_Ficha.pdf.txt78fd41f35a10bcc1e55c8d7b7b1df4e3MD59falseORIGINALCavero_GJ.pdfCavero_GJ.pdfapplication/pdf463521https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/3/Cavero_GJ.pdfb7d7b1f771ecbd1975a1f4efa48b647eMD53true2090-07-08Cavero_GJ.docxCavero_GJ.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document411308https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/4/Cavero_GJ.docx6f6357cff9408c52db7df5e9b4ef9d8cMD54false2090-07-08Cavero_GJ_Ficha.pdfCavero_GJ_Ficha.pdfapplication/pdf139495https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/5/Cavero_GJ_Ficha.pdfe4044631025e93761a02bd0a36f025d0MD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/652555/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/652555oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6525552025-07-19 20:55:00.805Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.0672035 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).