Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018

Descripción del Articulo

El objetivo principal de la presente investigación fue analizar los tipos de eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018. El diseño fue el estudio de caso, de enfoque cualitativo y la técnica fue el análisis de contenido. La unidad de análisi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Montes De La Cruz, Hilda Maricielo
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2018
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/24244
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/24244
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Eufemismos
Novela
Eufemismos formales
Eufemismos de significado
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_a7b60c37bfa3192d3be28956507b4985
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/24244
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
title Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
spellingShingle Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
Montes De La Cruz, Hilda Maricielo
Eufemismos
Novela
Eufemismos formales
Eufemismos de significado
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
title_full Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
title_fullStr Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
title_full_unstemmed Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
title_sort Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018
author Montes De La Cruz, Hilda Maricielo
author_facet Montes De La Cruz, Hilda Maricielo
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Mezarina Castañeda, Rossana Delia
dc.contributor.author.fl_str_mv Montes De La Cruz, Hilda Maricielo
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Eufemismos
Novela
Eufemismos formales
Eufemismos de significado
topic Eufemismos
Novela
Eufemismos formales
Eufemismos de significado
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El objetivo principal de la presente investigación fue analizar los tipos de eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018. El diseño fue el estudio de caso, de enfoque cualitativo y la técnica fue el análisis de contenido. La unidad de análisis estuvo compuesta por cinco partes de la novela Del amor y otros demonios publicada en 1994. Se utilizó como instrumento una ficha de análisis. Como resultado del análisis, hubo una mayor presencia de los eufemismos de significado con 32 eufemismos encontrados, en su mayoría términos genéricos y metáforas debido a que es en este plano donde más se aprecian las connotaciones culturales y el uso de las figuras retóricas con el objetivo de mantener una estética literaria arraigada al idiolecto propio del autor. Se concluyó que existe una preponderancia de los eufemismos de significado en inglés como el término genérico, la metáfora, la lítotes, entre otros.
publishDate 2018
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-12-20T21:36:46Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-12-20T21:36:46Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/24244
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/24244
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/1/Montes_DLCHM.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/4/Montes_DLCHM.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/5/Montes_DLCHM.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
d30180b25ba6c62792e7b747d42839c4
5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
5aa47302d4a108c145f92a7ed1429977
bb57ba1bd01b51df2897170cf168cd5c
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921719209361408
spelling Mezarina Castañeda, Rossana DeliaMontes De La Cruz, Hilda Maricielo2018-12-20T21:36:46Z2018-12-20T21:36:46Z2018https://hdl.handle.net/20.500.12692/24244El objetivo principal de la presente investigación fue analizar los tipos de eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018. El diseño fue el estudio de caso, de enfoque cualitativo y la técnica fue el análisis de contenido. La unidad de análisis estuvo compuesta por cinco partes de la novela Del amor y otros demonios publicada en 1994. Se utilizó como instrumento una ficha de análisis. Como resultado del análisis, hubo una mayor presencia de los eufemismos de significado con 32 eufemismos encontrados, en su mayoría términos genéricos y metáforas debido a que es en este plano donde más se aprecian las connotaciones culturales y el uso de las figuras retóricas con el objetivo de mantener una estética literaria arraigada al idiolecto propio del autor. Se concluyó que existe una preponderancia de los eufemismos de significado en inglés como el término genérico, la metáfora, la lítotes, entre otros.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVEufemismosNovelaEufemismos formalesEufemismos de significadohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Eufemismos en la traducción de una novela de Gabriel García Márquez del español al inglés, Lima, 2018info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALMontes_DLCHM.pdfMontes_DLCHM.pdfapplication/pdf4089456https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/1/Montes_DLCHM.pdfd30180b25ba6c62792e7b747d42839c4MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52TEXTMontes_DLCHM.pdf.txtMontes_DLCHM.pdf.txtExtracted texttext/plain157886https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/4/Montes_DLCHM.pdf.txt5aa47302d4a108c145f92a7ed1429977MD54THUMBNAILMontes_DLCHM.pdf.jpgMontes_DLCHM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4521https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/24244/5/Montes_DLCHM.pdf.jpgbb57ba1bd01b51df2897170cf168cd5cMD5520.500.12692/24244oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/242442023-06-02 16:32:46.011Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.884572
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).