Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019

Descripción del Articulo

La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores semánticos en la traducción de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo – 2017, fundamentado con la teoría de Jean Delisle (1993), tomando en cuenta su definición y clasificación sobre los errores semánt...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Goicochea Tarrillo, Flormira
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2019
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/41758
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/41758
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción e interpretación - Técnica
Lengua española - Errores de uso
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_925826a9ea949d93cb09f71662fe966c
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/41758
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
title Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
spellingShingle Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
Goicochea Tarrillo, Flormira
Traducción e interpretación - Técnica
Lengua española - Errores de uso
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
title_full Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
title_fullStr Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
title_full_unstemmed Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
title_sort Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019
author Goicochea Tarrillo, Flormira
author_facet Goicochea Tarrillo, Flormira
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Ramírez Medina, Blanca Elisa
dc.contributor.author.fl_str_mv Goicochea Tarrillo, Flormira
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción e interpretación - Técnica
Lengua española - Errores de uso
topic Traducción e interpretación - Técnica
Lengua española - Errores de uso
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores semánticos en la traducción de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo – 2017, fundamentado con la teoría de Jean Delisle (1993), tomando en cuenta su definición y clasificación sobre los errores semánticos. El tipo de investigación fue cualitativo y el diseño descriptivo. Con el fin de recolectar los datos de manera precisa, se utilizó una lista de cotejo y una matriz de análisis para comparar ambos textos. Los resultados comprobaron la existencia de errores semánticos en la traducción de las cartas de los restaurantes. Finalmente, el autor concluyó que el error semántico más utilizado fue falso sentido con un 29,17% y algunas que se emplearon con un porcentaje menor que fueron: sin sentido con un 12,50%, y omisión con un 2,08%, así como otros que no fueron utilizados.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-03-20T13:56:45Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-03-20T13:56:45Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/41758
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/41758
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/1/Goicochea_TF.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/2/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/3/Goicochea_TF.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/4/Goicochea_TF.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 6b0d7da1eb271e2c0eda1aae497cd32a
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
109192276333f6425b3e1dde21fed1b8
702ed9a7755cddeffda1a66a1bcadcac
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921718104162304
spelling Ramírez Medina, Blanca ElisaGoicochea Tarrillo, Flormira2020-03-20T13:56:45Z2020-03-20T13:56:45Z2019https://hdl.handle.net/20.500.12692/41758La presente investigación tuvo como objetivo principal el analizar los errores semánticos en la traducción de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo – 2017, fundamentado con la teoría de Jean Delisle (1993), tomando en cuenta su definición y clasificación sobre los errores semánticos. El tipo de investigación fue cualitativo y el diseño descriptivo. Con el fin de recolectar los datos de manera precisa, se utilizó una lista de cotejo y una matriz de análisis para comparar ambos textos. Los resultados comprobaron la existencia de errores semánticos en la traducción de las cartas de los restaurantes. Finalmente, el autor concluyó que el error semántico más utilizado fue falso sentido con un 29,17% y algunas que se emplearon con un porcentaje menor que fueron: sin sentido con un 12,50%, y omisión con un 2,08%, así como otros que no fueron utilizados.TesisChiclayoEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción e interpretación - TécnicaLengua española - Errores de usohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Errores semánticos en la traducción español - inglés de las cartas de los restaurantes más renombrados de Chiclayo 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALGoicochea_TF.pdfGoicochea_TF.pdfapplication/pdf4571505https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/1/Goicochea_TF.pdf6b0d7da1eb271e2c0eda1aae497cd32aMD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTGoicochea_TF.pdf.txtGoicochea_TF.pdf.txtExtracted texttext/plain145557https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/3/Goicochea_TF.pdf.txt109192276333f6425b3e1dde21fed1b8MD53THUMBNAILGoicochea_TF.pdf.jpgGoicochea_TF.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4042https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/41758/4/Goicochea_TF.pdf.jpg702ed9a7755cddeffda1a66a1bcadcacMD5420.500.12692/41758oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/417582023-06-02 16:05:20.875Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.987529
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).