Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016
Descripción del Articulo
La presente tesis estuvo referida al “Síndrome del Desgaste profesional en los traductores e Intérpretes del Perú”, ya que ellos también prestan sus servicios en los distintos contextos (jurídico, educativo, medico, económico, etc.). La muestra estuvo compuesta por 30 profesionales registrados en el...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2016 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/288 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/288 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Síndrome del Burnout Traducción e interpretación Colegio de Traductores https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_6a480d38c4ff85d4320dad51f9359560 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/288 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| title |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| spellingShingle |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 Tarrillo García, Liz Karolina Ysabel Síndrome del Burnout Traducción e interpretación Colegio de Traductores https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| title_full |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| title_fullStr |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| title_full_unstemmed |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| title_sort |
Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016 |
| author |
Tarrillo García, Liz Karolina Ysabel |
| author_facet |
Tarrillo García, Liz Karolina Ysabel |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Tejada Abanto, Maritza Liliana Gonzales Sánchez, Siorella Del Rocio |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Tarrillo García, Liz Karolina Ysabel |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Síndrome del Burnout Traducción e interpretación Colegio de Traductores |
| topic |
Síndrome del Burnout Traducción e interpretación Colegio de Traductores https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La presente tesis estuvo referida al “Síndrome del Desgaste profesional en los traductores e Intérpretes del Perú”, ya que ellos también prestan sus servicios en los distintos contextos (jurídico, educativo, medico, económico, etc.). La muestra estuvo compuesta por 30 profesionales registrados en el colegio de traductores del Perú. Para identificar el desarrollo del Burnout, se aplicó el teste de Maslach y Jackson (MBI) el cual analiza las consecuencias de este síndrome en sus tres dimensiones: cansancio emocional, despersonalización y realización personal. Se encontró que los profesionales encuestados que el 57% padecen de un nivel alto de síndrome de Burnout, siguiéndole el 43% aquellos que padecen un nivel medio. La dimensión más afectada con este síndrome es la del cansancio emocional donde el 63% de profesionales presentan un nivel alto de agotamiento; con respecto a la dimensión de la despersonalización el 43% presenta un nivel medio, y, finalmente en la dimensión de realización personal el 43% de los profesionales tienen un nivel medio de realización personal, lo que significa que no se sienten contentos con el trabajo que han realizado. |
| publishDate |
2016 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2017-03-21T00:52:15Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2017-03-21T00:52:15Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2016 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/288 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/288 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo Repositorio Institucional - UCV |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/1/tarrillo_gl.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/2/license_url https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/3/license_text https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/4/license_rdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/5/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/7/tarrillo_gl.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/6/tarrillo_gl.pdf.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
1a929d04834c4c839b6126376c77e620 321f3992dd3875151d8801b773ab32ed d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 54b946f45f0a483851d57edc80344a51 3a92baec831cfe3797ef125dcbad42e7 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807922086252904448 |
| spelling |
Tejada Abanto, Maritza LilianaGonzales Sánchez, Siorella Del RocioTarrillo García, Liz Karolina Ysabel2017-03-21T00:52:15Z2017-03-21T00:52:15Z2016https://hdl.handle.net/20.500.12692/288La presente tesis estuvo referida al “Síndrome del Desgaste profesional en los traductores e Intérpretes del Perú”, ya que ellos también prestan sus servicios en los distintos contextos (jurídico, educativo, medico, económico, etc.). La muestra estuvo compuesta por 30 profesionales registrados en el colegio de traductores del Perú. Para identificar el desarrollo del Burnout, se aplicó el teste de Maslach y Jackson (MBI) el cual analiza las consecuencias de este síndrome en sus tres dimensiones: cansancio emocional, despersonalización y realización personal. Se encontró que los profesionales encuestados que el 57% padecen de un nivel alto de síndrome de Burnout, siguiéndole el 43% aquellos que padecen un nivel medio. La dimensión más afectada con este síndrome es la del cansancio emocional donde el 63% de profesionales presentan un nivel alto de agotamiento; con respecto a la dimensión de la despersonalización el 43% presenta un nivel medio, y, finalmente en la dimensión de realización personal el 43% de los profesionales tienen un nivel medio de realización personal, lo que significa que no se sienten contentos con el trabajo que han realizado.TesisTrujilloEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónGestión de la calidad y servicioapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVSíndrome del BurnoutTraducción e interpretaciónColegio de Traductoreshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Síndrome del desgaste profesional en los traductores e intérpretes del Perú, Trujillo 2016info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALtarrillo_gl.pdftarrillo_gl.pdfapplication/pdf1617897https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/1/tarrillo_gl.pdf1a929d04834c4c839b6126376c77e620MD51CC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-843https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/2/license_url321f3992dd3875151d8801b773ab32edMD52license_textlicense_texttext/html; charset=utf-80https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/3/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD53license_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/4/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD55THUMBNAILtarrillo_gl.pdf.jpgtarrillo_gl.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg7210https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/7/tarrillo_gl.pdf.jpg54b946f45f0a483851d57edc80344a51MD57TEXTtarrillo_gl.pdf.txttarrillo_gl.pdf.txtExtracted texttext/plain62417https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/288/6/tarrillo_gl.pdf.txt3a92baec831cfe3797ef125dcbad42e7MD5620.500.12692/288oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2882023-06-02 16:12:44.559Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.936249 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).