Anglicismos en la traducción del inglés al español de artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud, Lima 2018

Descripción del Articulo

Se hizo este trabajo de investigación con el objetivo de analizar los anglicismos en las traducciones del inglés al español de los artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud, Lima 2018. Se analizaron 21 anglicismos extraídos de los artículos científicos de la Organización Mundial d...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Vergaray Vellota, Kevin Daniel
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2018
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17483
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/17483
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Anglicismo
Préstamo
Calco
Sustitución
Importación
Traducción Científica
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:Se hizo este trabajo de investigación con el objetivo de analizar los anglicismos en las traducciones del inglés al español de los artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud, Lima 2018. Se analizaron 21 anglicismos extraídos de los artículos científicos de la Organización Mundial de la Salud. El diseño de este trabajo fue no experimental, descriptivo de tipo no aplicado. El instrumento utilizado fue la ficha de análisis, en la que se analizaron los anglicismos de los artículos científicos mencionados. Finalmente, se llegó a la conclusión de que existen diferentes tipos de anglicismos, encontrándose más los anglicismos simples.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).