Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022
Descripción del Articulo
La presente investigación tuvo como objetivo elaborar un glosario terminológico inglés - español para certificados de análisis de laboratorio, Lima, 2022. Esta tesis contó con un enfoque cualitativo, es de nivel descriptivo y de tipo aplicado, también se utilizó una ficha terminológica como instrume...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2022 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/117136 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/117136 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Glosario terminológico Análisis de laboratorio Términos especializados https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_33a38ed366e4c5a32a479046d06ddfde |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/117136 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
title |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
spellingShingle |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 Aviles Torres, Valeria Estefani Glosario terminológico Análisis de laboratorio Términos especializados https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
title_full |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
title_fullStr |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
title_full_unstemmed |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
title_sort |
Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022 |
author |
Aviles Torres, Valeria Estefani |
author_facet |
Aviles Torres, Valeria Estefani Pro Cuba, Gonzalo Jose |
author_role |
author |
author2 |
Pro Cuba, Gonzalo Jose |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Cornejo Sanchez, Jesus Fernando |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Aviles Torres, Valeria Estefani Pro Cuba, Gonzalo Jose |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Glosario terminológico Análisis de laboratorio Términos especializados |
topic |
Glosario terminológico Análisis de laboratorio Términos especializados https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
La presente investigación tuvo como objetivo elaborar un glosario terminológico inglés - español para certificados de análisis de laboratorio, Lima, 2022. Esta tesis contó con un enfoque cualitativo, es de nivel descriptivo y de tipo aplicado, también se utilizó una ficha terminológica como instrumento de recolección de datos. Asimismo, se utilizó la ayuda de los 4 pasos metodológicos para la elaboración del glosario terminológico, y los corpus utilizados fueron certificados de análisis del laboratorio Abbott. Como resultado, se elaboró un glosario terminológico bilingüe que constó con un total de 55 términos especializados, cada uno de estos con sus respectivos equivalentes, definiciones, categoría gramatical, contextos, variante denominativa y sus fuentes. De esta forma, se concluyó que los 7 elementos ya mencionados son importantes de incluir en un glosario para asegurar su eficacia. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-06-28T17:39:08Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-06-28T17:39:08Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/117136 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/117136 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/1/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/2/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/4/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/6/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/5/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/7/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
34bca4b6a63aa6c166b263889ff63b0c d5f2ea800cba8319d21109cbafd26da2 88655473eb6d50e9f5728d0c0be78652 512c11407f1f440e623d3619be54afe0 00549d99c35406cacfb8d58aa12de05f 85f4df2cf6a2c84b0055f9035594ba85 85f4df2cf6a2c84b0055f9035594ba85 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807922434733506560 |
spelling |
Cornejo Sanchez, Jesus FernandoAviles Torres, Valeria EstefaniPro Cuba, Gonzalo Jose2023-06-28T17:39:08Z2023-06-28T17:39:08Z2022https://hdl.handle.net/20.500.12692/117136La presente investigación tuvo como objetivo elaborar un glosario terminológico inglés - español para certificados de análisis de laboratorio, Lima, 2022. Esta tesis contó con un enfoque cualitativo, es de nivel descriptivo y de tipo aplicado, también se utilizó una ficha terminológica como instrumento de recolección de datos. Asimismo, se utilizó la ayuda de los 4 pasos metodológicos para la elaboración del glosario terminológico, y los corpus utilizados fueron certificados de análisis del laboratorio Abbott. Como resultado, se elaboró un glosario terminológico bilingüe que constó con un total de 55 términos especializados, cada uno de estos con sus respectivos equivalentes, definiciones, categoría gramatical, contextos, variante denominativa y sus fuentes. De esta forma, se concluyó que los 7 elementos ya mencionados son importantes de incluir en un glosario para asegurar su eficacia.Lima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaDesarrollo sostenible, emprendimientos y responsabilidad social.Apoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesReducción de las desigualdadesapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVGlosario terminológicoAnálisis de laboratorioTérminos especializadoshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Elaboración de un glosario terminológico inglés - español para la traducción de certificados de análisis de laboratorios, Lima, 2022info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación07448930https://orcid.org/0000-0003-3468-88544439793571299740231126Chuquitucto Sanchez, Alex YvanBecerra Andrade, Luis AngelCornejo Sanchez, Jesus Fernandohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdfAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdfapplication/pdf2305776https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/1/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf34bca4b6a63aa6c166b263889ff63b0cMD51Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdfAviles_TVE-Pro_CGJ.pdfapplication/pdf2337695https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/2/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdfd5f2ea800cba8319d21109cbafd26da2MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81846https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/3/license.txt88655473eb6d50e9f5728d0c0be78652MD53TEXTAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.txtAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain416336https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/4/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.txt512c11407f1f440e623d3619be54afe0MD54Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.txtAviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.txtExtracted texttext/plain421427https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/6/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.txt00549d99c35406cacfb8d58aa12de05fMD56THUMBNAILAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.jpgAviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5487https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/5/Aviles_TVE-Pro_CGJ-SD.pdf.jpg85f4df2cf6a2c84b0055f9035594ba85MD55Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.jpgAviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5487https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/117136/7/Aviles_TVE-Pro_CGJ.pdf.jpg85f4df2cf6a2c84b0055f9035594ba85MD5720.500.12692/117136oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1171362023-06-28 22:07:05.467Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKcHVycG9zZXMgb2Ygc2VjdXJpdHksIGJhY2stdXAgYW5kIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSByZXByZXNlbnQgdGhhdCB0aGUgc3VibWlzc2lvbiBpcyB5b3VyIG9yaWdpbmFsIHdvcmssIGFuZCB0aGF0IHlvdSBoYXZlCnRoZSByaWdodCB0byBncmFudCB0aGUgcmlnaHRzIGNvbnRhaW5lZCBpbiB0aGlzIGxpY2Vuc2UuIFlvdSBhbHNvIHJlcHJlc2VudAp0aGF0IHlvdXIgc3VibWlzc2lvbiBkb2VzIG5vdCwgdG8gdGhlIGJlc3Qgb2YgeW91ciBrbm93bGVkZ2UsIGluZnJpbmdlIHVwb24KYW55b25lJ3MgY29weXJpZ2h0LgoKSWYgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gY29udGFpbnMgbWF0ZXJpYWwgZm9yIHdoaWNoIHlvdSBkbyBub3QgaG9sZCBjb3B5cmlnaHQsCnlvdSByZXByZXNlbnQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZSBvYnRhaW5lZCB0aGUgdW5yZXN0cmljdGVkIHBlcm1pc3Npb24gb2YgdGhlCmNvcHlyaWdodCBvd25lciB0byBncmFudCBEU1UgdGhlIHJpZ2h0cyByZXF1aXJlZCBieSB0aGlzIGxpY2Vuc2UsIGFuZCB0aGF0CnN1Y2ggdGhpcmQtcGFydHkgb3duZWQgbWF0ZXJpYWwgaXMgY2xlYXJseSBpZGVudGlmaWVkIGFuZCBhY2tub3dsZWRnZWQKd2l0aGluIHRoZSB0ZXh0IG9yIGNvbnRlbnQgb2YgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24uCllvdSByZXByZXNlbnQgdGhhdCB0aGUgc3VibWlzc2lvbiBpcyB5b3VyIG9yaWdpbmFsIHdvcmssIGFuZCB0aGF0IHlvdSBoYXZlCnRoZSByaWdodCB0byBncmFudCB0aGUgcmlnaHRzIGNvbnRhaW5lZCBpbiB0aGlzIGxpY2Vuc2UuIFlvdSBhbHNvIHJlcHJlc2VudAp0aGF0IHlvdXIgc3VibWlzc2lvbiBkb2VzIG5vdCwgdG8gdGhlIGJlc3Qgb2YgeW91ciBrbm93bGVkZ2UsIGluZnJpbmdlIHVwb24KYW55b25lJ3MgY29weXJpZ2h0LgoKSWYgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gY29udGFpbnMgbWF0ZXJpYWwgZm9yIHdoaWNoIHlvdSBkbyBub3QgaG9sZCBjb3B5cmlnaHQsCnlvdSByZXByZXNlbnQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZSBvYnRhaW5lZCB0aGUgdW5yZXN0cmljdGVkIHBlcm1pc3Npb24gb2YgdGhlCmNvcHlyaWdodCBvd25lciB0byBncmFudCBEU1UgdGhlIHJpZ2h0cyByZXF1aXJlZCBieSB0aGlzIGxpY2Vuc2UsIGFuZCB0aGF0CnN1Y2ggdGhpcmQtcGFydHkgb3duZWQgbWF0ZXJpYWwgaXMgY2xlYXJseSBpZGVudGlmaWVkIGFuZCBhY2tub3dsZWRnZWQKd2l0aGluIHRoZSB0ZXh0IG9yIGNvbnRlbnQgb2YgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24uCgpJRiBUSEUgU1VCTUlTU0lPTiBJUyBCQVNFRCBVUE9OIFdPUksgVEhBVCBIQVMgQkVFTiBTUE9OU09SRUQgT1IgU1VQUE9SVEVECkJZIEFOIEFHRU5DWSBPUiBPUkdBTklaQVRJT04gT1RIRVIgVEhBTiBEU1UsIFlPVSBSRVBSRVNFTlQgVEhBVCBZT1UgSEFWRQpGVUxGSUxMRUQgQU5ZIFJJR0hUIE9GIFJFVklFVyBPUiBPVEhFUiBPQkxJR0FUSU9OUyBSRVFVSVJFRCBCWSBTVUNICkNPTlRSQUNUIE9SIEFHUkVFTUVOVC4KCkRTVSB3aWxsIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZnkgeW91ciBuYW1lKHMpIGFzIHRoZSBhdXRob3Iocykgb3Igb3duZXIocykgb2YgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24sIGFuZCB3aWxsIG5vdCBtYWtlIGFueSBhbHRlcmF0aW9uLCBvdGhlciB0aGFuIGFzIGFsbG93ZWQgYnkgdGhpcwpsaWNlbnNlLCB0byB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24uCg== |
score |
13.919782 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).