Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023

Descripción del Articulo

La presente investigación titulada “Eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción, Lima, 2023” tuvo como objetivo general analizar la traducción de eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción. En relación a la metodología, aplicó un enfoque cualita...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Carhuayal Carrillo, Anny Sue
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/145899
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/145899
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Eufemismo
Traducción de eufemismos
Interdicción sexual
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_2df03f59e0e34b4428277532aadb77d0
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/145899
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
title Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
spellingShingle Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
Carhuayal Carrillo, Anny Sue
Eufemismo
Traducción de eufemismos
Interdicción sexual
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
title_full Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
title_fullStr Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
title_full_unstemmed Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
title_sort Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023
author Carhuayal Carrillo, Anny Sue
author_facet Carhuayal Carrillo, Anny Sue
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Revilla Chauca, Juan Benjamín
dc.contributor.author.fl_str_mv Carhuayal Carrillo, Anny Sue
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Eufemismo
Traducción de eufemismos
Interdicción sexual
topic Eufemismo
Traducción de eufemismos
Interdicción sexual
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación titulada “Eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción, Lima, 2023” tuvo como objetivo general analizar la traducción de eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción. En relación a la metodología, aplicó un enfoque cualitativo, tuvo nivel descriptivo y como diseño de investigación tuvo el estudio de caso. Así mismo, utilizó como técnica el análisis de contenido, usó como herramienta la ficha de análisis y tuvo como corpus las 5 temporadas de la serie española “La casa de Papel”, como resultado se obtuvo 40 eufemismos, de los cuales el 63% fueron de Interdicción social, 30% de Interdicción sexual y un 8% de Interdicción escatológica. En conclusión, la interdicción que tiene más presencia en el análisis de eufemismos es la social, en donde se hace mención en reiteradas veces eufemismos relacionados a Defectos, Ocupación laboral, etc., poniendo en evidencia a través de esta investigación, que, dependiendo del contexto de la situación, se opta por ennoblecer los términos para aligerar el significado ofensivo.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-08-05T20:52:03Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-08-05T20:52:03Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/145899
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/145899
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/1/Carhuayal_CAS-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/2/Carhuayal_CAS-IT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/3/Carhuayal_CAS.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/4/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/5/Carhuayal_CAS-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/7/Carhuayal_CAS-IT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/9/Carhuayal_CAS.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/6/Carhuayal_CAS-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/8/Carhuayal_CAS-IT.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/10/Carhuayal_CAS.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 94f44a7f02f3d057f33d165728e2c9b0
8a37be7b1106f5546ac621f83c2f66ab
f20985e4b4be8bb3202685676b8f368e
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
a246cf61b035a04e4d0f47faecefbac1
bf07e259150dda313cdcfa7fc4b340e1
bda321f2c24cc6e3937d752cd107649a
17c6e4263154b84bdc0e186eeb163be5
4a4b2be7e1647b88013b6cd788a193f2
17c6e4263154b84bdc0e186eeb163be5
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921378263826432
spelling Revilla Chauca, Juan BenjamínCarhuayal Carrillo, Anny Sue2024-08-05T20:52:03Z2024-08-05T20:52:03Z2023https://hdl.handle.net/20.500.12692/145899La presente investigación titulada “Eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción, Lima, 2023” tuvo como objetivo general analizar la traducción de eufemismos en el subtitulado al inglés de una serie española de acción. En relación a la metodología, aplicó un enfoque cualitativo, tuvo nivel descriptivo y como diseño de investigación tuvo el estudio de caso. Así mismo, utilizó como técnica el análisis de contenido, usó como herramienta la ficha de análisis y tuvo como corpus las 5 temporadas de la serie española “La casa de Papel”, como resultado se obtuvo 40 eufemismos, de los cuales el 63% fueron de Interdicción social, 30% de Interdicción sexual y un 8% de Interdicción escatológica. En conclusión, la interdicción que tiene más presencia en el análisis de eufemismos es la social, en donde se hace mención en reiteradas veces eufemismos relacionados a Defectos, Ocupación laboral, etc., poniendo en evidencia a través de esta investigación, que, dependiendo del contexto de la situación, se opta por ennoblecer los términos para aligerar el significado ofensivo.Lima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVEufemismoTraducción de eufemismosInterdicción sexualhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Eufemismos en el subtitulado al Inglés de una serie española de acción, Lima, 2023info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación45816132https://orcid.org/0000-0003-4105-786673743406231126Mendoza Tomaylla, Jean Pierre LuisEspinoza Rodriguez, Paolo GiancarloRevilla Chauca, Juan Benjaminhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALCarhuayal_CAS-SD.pdfCarhuayal_CAS-SD.pdfapplication/pdf1937714https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/1/Carhuayal_CAS-SD.pdf94f44a7f02f3d057f33d165728e2c9b0MD51Carhuayal_CAS-IT.pdfCarhuayal_CAS-IT.pdfapplication/pdf4829889https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/2/Carhuayal_CAS-IT.pdf8a37be7b1106f5546ac621f83c2f66abMD52Carhuayal_CAS.pdfCarhuayal_CAS.pdfapplication/pdf2014724https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/3/Carhuayal_CAS.pdff20985e4b4be8bb3202685676b8f368eMD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTCarhuayal_CAS-SD.pdf.txtCarhuayal_CAS-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain139624https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/5/Carhuayal_CAS-SD.pdf.txta246cf61b035a04e4d0f47faecefbac1MD55Carhuayal_CAS-IT.pdf.txtCarhuayal_CAS-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain2108https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/7/Carhuayal_CAS-IT.pdf.txtbf07e259150dda313cdcfa7fc4b340e1MD57Carhuayal_CAS.pdf.txtCarhuayal_CAS.pdf.txtExtracted texttext/plain141882https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/9/Carhuayal_CAS.pdf.txtbda321f2c24cc6e3937d752cd107649aMD59THUMBNAILCarhuayal_CAS-SD.pdf.jpgCarhuayal_CAS-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5096https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/6/Carhuayal_CAS-SD.pdf.jpg17c6e4263154b84bdc0e186eeb163be5MD56Carhuayal_CAS-IT.pdf.jpgCarhuayal_CAS-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4858https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/8/Carhuayal_CAS-IT.pdf.jpg4a4b2be7e1647b88013b6cd788a193f2MD58Carhuayal_CAS.pdf.jpgCarhuayal_CAS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5096https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/145899/10/Carhuayal_CAS.pdf.jpg17c6e4263154b84bdc0e186eeb163be5MD51020.500.12692/145899oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1458992024-08-05 22:21:48.077Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.815783
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).