Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco

Descripción del Articulo

El trabajo de revitalizar las lenguas originarias en las Instituciones de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), no ha sido una tarea fácil, durante muchos años en nuestro país esta labor se ha visto relegada porque varias circunstancias tales como que, los docentes no conocían el quechua y menos l...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Huarco Moina, Yormelyn, Mamani Callo, Maritza
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
Repositorio:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/196
Enlace del recurso:http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/196
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Podcast
Herramientas Didácticas
Educación Intercultural Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
id EESPPUKLLA_0fc33432ed2bb8d4a20d9f2208d45182
oai_identifier_str oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/196
network_acronym_str EESPPUKLLA
network_name_str EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
repository_id_str
dc.title.es_PE.fl_str_mv Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
title Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
spellingShingle Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
Huarco Moina, Yormelyn
Podcast
Herramientas Didácticas
Educación Intercultural Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
title_short Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
title_full Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
title_fullStr Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
title_full_unstemmed Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
title_sort Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cusco
author Huarco Moina, Yormelyn
author_facet Huarco Moina, Yormelyn
Mamani Callo, Maritza
author_role author
author2 Mamani Callo, Maritza
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Villavicencio Callo, Tanya
dc.contributor.author.fl_str_mv Huarco Moina, Yormelyn
Mamani Callo, Maritza
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Podcast
Herramientas Didácticas
Educación Intercultural Bilingüe
topic Podcast
Herramientas Didácticas
Educación Intercultural Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
description El trabajo de revitalizar las lenguas originarias en las Instituciones de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), no ha sido una tarea fácil, durante muchos años en nuestro país esta labor se ha visto relegada porque varias circunstancias tales como que, los docentes no conocían el quechua y menos lo hablaban, aun cuando unos pocos hablaban quechua pedían que sus alumnos olviden su idioma original. A esto se suma lo que los profesores demandan directamente; al decir que no hay una formación EIB que los ayude con estrategias sencillas de intervención. Esta es la base del presente trabajo de investigación, buscar el fortalecimiento de la competencia se comunica oralmente en quechua, a pesar de que los estudiantes son bilingües en diferentes grados. Como docentes EIB tenemos la responsabilidad de fortalecer su lengua de origen en esta investigación a través del uso del podcast el cual se propone desde el desarrollo de un proyecto de aprendizaje. En este trabajo se reúne toda la información teórica alrededor del área de comunicación con enfoque EIB, las herramientas didácticas y el podcast, así como los resultados de la investigación que promueve la revitalización del quechua llevada a cabo en la I.E. N°51037 Pillao Matao.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-06-02T23:13:58Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2025-06-02T23:13:58Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-11-25
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.version.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/196
url http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/196
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Asociación Pukllasunchis
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
instname:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
instacron:EESPPUKLLASUNCHIS
instname_str Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
instacron_str EESPPUKLLASUNCHIS
institution EESPPUKLLASUNCHIS
reponame_str EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
collection EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/1/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdf
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/2/license.txt
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/3/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdf.txt
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/4/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv f062ebd2f7d87efc8c77e8afff256f29
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
a7b56bc365e7549c288f1cce3e94bff0
b2780b52a8e0e18d7513c7bc871b3175
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio EESP Pukllasunchis
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pukllasunchis.org
_version_ 1835473108865122304
spelling Villavicencio Callo, TanyaHuarco Moina, YormelynMamani Callo, Maritza2025-06-02T23:13:58Z2025-06-02T23:13:58Z2024-11-25http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/196El trabajo de revitalizar las lenguas originarias en las Instituciones de Educación Intercultural Bilingüe (EIB), no ha sido una tarea fácil, durante muchos años en nuestro país esta labor se ha visto relegada porque varias circunstancias tales como que, los docentes no conocían el quechua y menos lo hablaban, aun cuando unos pocos hablaban quechua pedían que sus alumnos olviden su idioma original. A esto se suma lo que los profesores demandan directamente; al decir que no hay una formación EIB que los ayude con estrategias sencillas de intervención. Esta es la base del presente trabajo de investigación, buscar el fortalecimiento de la competencia se comunica oralmente en quechua, a pesar de que los estudiantes son bilingües en diferentes grados. Como docentes EIB tenemos la responsabilidad de fortalecer su lengua de origen en esta investigación a través del uso del podcast el cual se propone desde el desarrollo de un proyecto de aprendizaje. En este trabajo se reúne toda la información teórica alrededor del área de comunicación con enfoque EIB, las herramientas didácticas y el podcast, así como los resultados de la investigación que promueve la revitalización del quechua llevada a cabo en la I.E. N°51037 Pillao Matao.Abstract The work of revitalizing native languages in Intercultural Bilingual Education Institutions (BIE) has not been easy, for many years in our country this work has been relegated because teachers did not know Quechua and even less spoke it, even when a few spoke Quechua and asked their students to forget their original language. This is the basis of this research work, seeking to strengthen the competence to communicate orally in Quechua as a second language through the use of the podcast. In this work, all the theoretical information is gathered around the area of communication with an BIE approach, the didactic tools and the podcast. Keywords: Podcast, Didactic Tools, Communication, Strengthening, Bilingual Intercultural Education, Quechua.Pisiy Rimayllapi Instituciones de Educación Intercultural Bilingüe (EIB) nisqapi ñawpaq simikunata kawsarichinapaq llamk’ayqa manam facilchu achka wataña suyunchikkunapi kay laboratorioqa relegasqañam kachkan yachachiqkuna mana runa simi quechua nisqata yachasqankurayku, aswan pisillatam qillqayta atirqanku, pisi yachachiqkunallam atirqanku rimayta, Kay rayku, mama siminkuta qunqanankupaq mañakurqanku. Kay maskay llamk’aypa saphin, podcat nisqawan qhichwa simipi iskay kaq simitahina simiwan rimanapaq atiyta kallpachayta maskhaspa. Kay llamk’ayqa tantakun tukuy chay Teórico nisqa willakuy muyuriqpi willakuypa muyuriqninpi huk enfoque EIB nisqawan, herramientas didácticas nisqawan chaymanta podcast nisqawan. Chanin rimaykuna: yachachinapaq llamkanakuna, podcast nisqawan, comunicación didáctica nisqawan, educación intercultural, iskay simipi quechua nisqapi, kallpachaspa.application/pdfspaAsociación PukllasunchisPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/PodcastHerramientas DidácticasEducación Intercultural Bilingüehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01Podcast como herramienta didáctica para desarrollar la competencia se comunica oralmente en quechua como segunda lengua en el 5to grado de primaria de una escuela en Cuscoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucionalinstname:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchisinstacron:EESPPUKLLASUNCHISSUNEDUhttps://orcid.org/0000-0002-6094-375123933005https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesional112096Eguiluz Duffy, Cecilia MaríaGuevara Zambrano, Carlos AndrésConde Marquina, Antonieta7114092947863411Licenciado en Educación Primaria Intercultural BilingüeEducación Primaria Intercultural BilingüeEscuela de Educación Superior Pedagógica Privada PukllasunchisORIGINALTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdfTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdfTesis para optar el título profesional de Licenciado en Educación Primaria Intercultural Bilingüeapplication/pdf9693809http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/1/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdff062ebd2f7d87efc8c77e8afff256f29MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdf.txtTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdf.txtExtracted texttext/plain174142http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/3/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdf.txta7b56bc365e7549c288f1cce3e94bff0MD53THUMBNAILTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdf.jpgTESIS Huarco Yormelyn - Mamani Maritza.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5791http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/196/4/TESIS%20Huarco%20Yormelyn%20-%20Mamani%20Maritza.pdf.jpgb2780b52a8e0e18d7513c7bc871b3175MD54PUK/196oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/1962025-06-03 03:01:14.55Repositorio EESP Pukllasunchisrepositorio@pukllasunchis.orgTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.871978
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).