Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
1
artículo
Publicado 2004
Enlace
Enlace
Literary translation means transferring information from an originallanguage into another, a complex task for a translator who has topreviously make a textual and intertextual analysis of, in this case, twopoems, in order to build a version in the second language. Then, bothworks are put across for intertextual comparison.
2
artículo
Both Paul Éluard and César Vallejo went through an avant-garde period and went on to write politically-committed poetry where the theme of universal brotherhood was developed. Both poets were influenced by the Spanish Civil War and highlighted how solidarity can defeat death. This article compares two books: España, aparta de mí este cáliz and Au rendez-vous Allemand, in which Éluard and Vallejo respectively emphasize the theme of brotherhood among men.
3
artículo
Publicado 2004
Enlace
Enlace
La traducción literaria implica un complejo proceso de traslado de información de la lengua de origen a la lengua meta. Ella demanda una competencia compleja por parte del traductor; por eso, una traducción literaria exige realizar un previo análisis metatextual y textual del poema en el idioma original para, luego de construir una versión en la lengua de llegada, pasar a realizar un cotejo intertextual.