Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú

Descripción del Articulo

El Colegio de Traductores del Perú es un único gremio que reúne exclusivamente a traductores y traductores e intérpretes profesionales del Perú. El presente artículo toma como eje principal la falta de enfoque competencial en la certificación que la institución ofrece a sus asociados. La traducción...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Ubillús Sánchez, Carol Katia, Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/655107
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/655107
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Perfil componencial
Traducción certificada
Traducción
Component profile
Certified translation
Translation
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UUPC_eadcaafeb59d72c5c8fb1489f7acbd77
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/655107
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.en_US.fl_str_mv Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv Componential Proposal of the Peruvian Licensed and Certified Translator
title Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
spellingShingle Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
Ubillús Sánchez, Carol Katia
Perfil componencial
Traducción certificada
Traducción
Component profile
Certified translation
Translation
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
title_full Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
title_fullStr Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
title_full_unstemmed Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
title_sort Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en Perú
author Ubillús Sánchez, Carol Katia
author_facet Ubillús Sánchez, Carol Katia
Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
author_role author
author2 Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Correa Salas, Fernando Raul
Hurtado Regalado, Gisela Adriana
dc.contributor.author.fl_str_mv Ubillús Sánchez, Carol Katia
Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
dc.subject.en_US.fl_str_mv Perfil componencial
Traducción certificada
Traducción
Component profile
Certified translation
Translation
topic Perfil componencial
Traducción certificada
Traducción
Component profile
Certified translation
Translation
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.en_US.fl_str_mv http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El Colegio de Traductores del Perú es un único gremio que reúne exclusivamente a traductores y traductores e intérpretes profesionales del Perú. El presente artículo toma como eje principal la falta de enfoque competencial en la certificación que la institución ofrece a sus asociados. La traducción abarca una serie de competencias traductoras que le permite al traductor realizar su trabajo de manera eficiente, tal es así que esta investigación toma como base el modelo holístico de competencias que propone el grupo PACTE para identificar las competencias del traductor colegiado certificado. El artículo describe las competencias del TCC, luego se identifica las competencias de traductores en otros modelos: instituciones educativas, asociaciones profesionales e investigaciones académicas. Finalmente, se muestran los resultados de los cuatro contextos y se establece una discusión que sirve como guía para plantear una propuesta del perfil componencial ideal de los TCC. 
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-03-23T15:17:20Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-03-23T15:17:20Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-01-15
dc.type.en_US.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de investigación
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/655107
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv 0000 0001 2196 144X
url http://hdl.handle.net/10757/655107
identifier_str_mv 0000 0001 2196 144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.en_US.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/8/Ubill%c3%basS_C.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/7/Ubill%c3%basS_C.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/10/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/6/Ubill%c3%basS_C.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/9/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/3/Ubill%c3%basS_C.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/4/Ubill%c3%basS_C.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/5/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/2/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/1/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv e8ef59963f89fa2e8e754978b4b99b16
29696df3a85259162a79bd615e366e7f
50bfbee902d45db5075ce9248ce49fa5
1668803cc13cd4df8c26d8258ba21ef8
68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940
96eca936a6fb46a88200bdaad1d53e58
4583ca67f353fa0227f6841ab2f87408
0152e81b15701ed094f634431e31d396
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1846065746379014144
spelling 6e50f269c9ed101f179c9951bc638b0b600http://orcid.org/0000-0002-2676-272Xae3aa8ee7effe4cae9ef1161c07c9cce500Correa Salas, Fernando RaulHurtado Regalado, Gisela Adrianaa0af72ad279d625481762475a4bd02bd5003ca4d6b0a41cade2bda602d3af3ad8cf500Ubillús Sánchez, Carol KatiaAntezana Cabrera, Samantha Beatriz2021-03-23T15:17:20Z2021-03-23T15:17:20Z2021-01-15http://hdl.handle.net/10757/6551070000 0001 2196 144XEl Colegio de Traductores del Perú es un único gremio que reúne exclusivamente a traductores y traductores e intérpretes profesionales del Perú. El presente artículo toma como eje principal la falta de enfoque competencial en la certificación que la institución ofrece a sus asociados. La traducción abarca una serie de competencias traductoras que le permite al traductor realizar su trabajo de manera eficiente, tal es así que esta investigación toma como base el modelo holístico de competencias que propone el grupo PACTE para identificar las competencias del traductor colegiado certificado. El artículo describe las competencias del TCC, luego se identifica las competencias de traductores en otros modelos: instituciones educativas, asociaciones profesionales e investigaciones académicas. Finalmente, se muestran los resultados de los cuatro contextos y se establece una discusión que sirve como guía para plantear una propuesta del perfil componencial ideal de los TCC. The Peruvian Association of Licensed Translators is the only trade that gathers all professional translators and interpreters in Peru. This article focuses on the lack of competence approach in the certification process of the association. Translating encompasses a series of translation competences that allow translators to perform their work efficiently. Therefore, this article is based on the holistic model proposed by the PACTE group to identify the Licensed Certified Translator competences. First, the article describes the Licensed Certified Translator competences, then identifies translator competences in different contexts: educational institutions, professional associations, and academic studies. Finally, the results in the four contexts are shown to make a discussion that will be used as a guide to make a proposal of the Licensed Certified Translator.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCPerfil componencialTraducción certificadaTraducciónComponent profileCertified translationTranslationhttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Propuesta componencial del perfil del traductor colegiado certificado en PerúComponential Proposal of the Peruvian Licensed and Certified Translatorinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2021-03-23T16:01:34Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0002-2676-272Xhttps://orcid.org/0000-0002-4662-7015https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller231126CONVERTED2_37315202090-12-31UbillúsS_C.pdfUbillúsS_C.pdfapplication/pdf205646https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/8/Ubill%c3%basS_C.pdfe8ef59963f89fa2e8e754978b4b99b16MD58falseTHUMBNAILUbillúsS_C.pdf.jpgUbillúsS_C.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg33531https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/7/Ubill%c3%basS_C.pdf.jpg29696df3a85259162a79bd615e366e7fMD57false2090-12-31UbillúsS_C_Ficha.pdf.jpgUbillúsS_C_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg114991https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/10/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf.jpg50bfbee902d45db5075ce9248ce49fa5MD510falseTEXTUbillúsS_C.pdf.txtUbillúsS_C.pdf.txtExtracted texttext/plain58797https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/6/Ubill%c3%basS_C.pdf.txt1668803cc13cd4df8c26d8258ba21ef8MD56false2090-12-31UbillúsS_C_Ficha.pdf.txtUbillúsS_C_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain1https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/9/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf.txt68b329da9893e34099c7d8ad5cb9c940MD59falseORIGINALUbillúsS_C.pdfUbillúsS_C.pdfapplication/pdf564784https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/3/Ubill%c3%basS_C.pdf96eca936a6fb46a88200bdaad1d53e58MD53true2090-12-31UbillúsS_C.docxUbillúsS_C.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document103974https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/4/Ubill%c3%basS_C.docx4583ca67f353fa0227f6841ab2f87408MD54false2090-12-31UbillúsS_C_Ficha.pdfUbillúsS_C_Ficha.pdfapplication/pdf211601https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/5/Ubill%c3%basS_C_Ficha.pdf0152e81b15701ed094f634431e31d396MD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655107/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/655107oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6551072025-07-19 20:54:55.422Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.0499325
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).