Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!

Descripción del Articulo

Esta investigación aborda el dragqueenismo y la traducción audiovisual en un caso atípico de representación en la era del streaming. Super Drags es una serie animada para adultos originalmente en portugués y producida en Brasil para Netflix. La serie trata sobre tres hombres gais de clase trabajador...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Bustamante, Tainara, Villanueva-Jordán, Iván, Cotrina, Diego
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/668341
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/668341
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:General Engineering
Dragqueenismo
Traducción audiovisual;
Performatividad de género
Traducción queer
Doblaje
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00
id UUPC_debc5e9bdfc3734b924dd5f2537a4c6b
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/668341
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
dc.title.alternative.es_PE.fl_str_mv Sexually Diverse Representations in the Dubbed Versions of Super Drags
title Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
spellingShingle Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
Bustamante, Tainara
General Engineering
Dragqueenismo
Traducción audiovisual;
Performatividad de género
Traducción queer
Doblaje
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00
title_short Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
title_full Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
title_fullStr Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
title_full_unstemmed Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
title_sort Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!
author Bustamante, Tainara
author_facet Bustamante, Tainara
Villanueva-Jordán, Iván
Cotrina, Diego
author_role author
author2 Villanueva-Jordán, Iván
Cotrina, Diego
author2_role author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Bustamante, Tainara
Villanueva-Jordán, Iván
Cotrina, Diego
dc.subject.es_PE.fl_str_mv General Engineering
Dragqueenismo
Traducción audiovisual;
Performatividad de género
Traducción queer
Doblaje
topic General Engineering
Dragqueenismo
Traducción audiovisual;
Performatividad de género
Traducción queer
Doblaje
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00
description Esta investigación aborda el dragqueenismo y la traducción audiovisual en un caso atípico de representación en la era del streaming. Super Drags es una serie animada para adultos originalmente en portugués y producida en Brasil para Netflix. La serie trata sobre tres hombres gais de clase trabajadora cuyos alter egos, las Super Drags, protegen a la población LGBTQ. El estudio presenta el análisis de las representaciones del género y la sexualidad de los protagonistas en sus versiones dobladas al inglés, español para América Latina y español peninsular. A partir del análisis de contenidos y temático de los cinco episodios de la serie, se propone que la función del dragqueenismo en la serie es promover representaciones transgresoras de lo heteronormativo. Esta función se analiza luego de forma contrastiva con las versiones traducidas. Los resultados del análisis contrastivo se presentan en torno a los tres temas principales de la serie: la visibilización de las identidades sexo-diversas, la oposición al binarismo de género y la transgresión de las nociones de «lo femenino» y «lo masculino» instauradas en los cuerpos.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-07-27T23:35:26Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-07-27T23:35:26Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-11-21
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
format article
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv 10.14201/clina2022815775
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/668341
dc.identifier.eissn.none.fl_str_mv 2444-1961
dc.identifier.journal.es_PE.fl_str_mv CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural
identifier_str_mv 10.14201/clina2022815775
2444-1961
CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural
url http://hdl.handle.net/10757/668341
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.url.es_PE.fl_str_mv https://revistas.usal.es/dos/index.php/clina/article/view/27197
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.*.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Ediciones Universidad de Salamanca
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
dc.source.journaltitle.none.fl_str_mv CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural
dc.source.volume.none.fl_str_mv 8
dc.source.issue.none.fl_str_mv 1
dc.source.beginpage.none.fl_str_mv 57
dc.source.endpage.none.fl_str_mv 75
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/5/10.14201clina2022815775.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/4/10.14201clina2022815775.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/3/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/2/license_rdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/1/10.14201clina2022815775.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 1a3997238a57999fa00988efe52058dd
6a469fb85073e1c04fb72d40f11b798c
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347
c731cc358c4ae3e8e6af3a4eecad634e
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Académico UPC
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1847333685595996160
spelling 0f4e616d747fbfcc0a19239c576d6c4588e5afab42485195791c724f29595bc864e6ef7e28a1d09abfc584c8cbab9a9bBustamante, TainaraVillanueva-Jordán, IvánCotrina, Diego2023-07-27T23:35:26Z2023-07-27T23:35:26Z2022-11-2110.14201/clina2022815775http://hdl.handle.net/10757/6683412444-1961CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación InterculturalEsta investigación aborda el dragqueenismo y la traducción audiovisual en un caso atípico de representación en la era del streaming. Super Drags es una serie animada para adultos originalmente en portugués y producida en Brasil para Netflix. La serie trata sobre tres hombres gais de clase trabajadora cuyos alter egos, las Super Drags, protegen a la población LGBTQ. El estudio presenta el análisis de las representaciones del género y la sexualidad de los protagonistas en sus versiones dobladas al inglés, español para América Latina y español peninsular. A partir del análisis de contenidos y temático de los cinco episodios de la serie, se propone que la función del dragqueenismo en la serie es promover representaciones transgresoras de lo heteronormativo. Esta función se analiza luego de forma contrastiva con las versiones traducidas. Los resultados del análisis contrastivo se presentan en torno a los tres temas principales de la serie: la visibilización de las identidades sexo-diversas, la oposición al binarismo de género y la transgresión de las nociones de «lo femenino» y «lo masculino» instauradas en los cuerpos.application/pdfspaEdiciones Universidad de Salamancahttps://revistas.usal.es/dos/index.php/clina/article/view/27197info:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCCLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural815775reponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCGeneral EngineeringDragqueenismoTraducción audiovisual;Performatividad de géneroTraducción queerDoblajehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.00Pintosas, bafônicas!/¡Fabulosos, reinas!/¡Fabulosas, divinas!Sexually Diverse Representations in the Dubbed Versions of Super Dragsinfo:eu-repo/semantics/article2023-07-27T23:35:27ZTHUMBNAIL10.14201clina2022815775.pdf.jpg10.14201clina2022815775.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg60129https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/5/10.14201clina2022815775.pdf.jpg1a3997238a57999fa00988efe52058ddMD55falseTEXT10.14201clina2022815775.pdf.txt10.14201clina2022815775.pdf.txtExtracted texttext/plain58558https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/4/10.14201clina2022815775.pdf.txt6a469fb85073e1c04fb72d40f11b798cMD54falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8805https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/2/license_rdf4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347MD52falseORIGINAL10.14201clina2022815775.pdf10.14201clina2022815775.pdfapplication/pdf542023https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/668341/1/10.14201clina2022815775.pdfc731cc358c4ae3e8e6af3a4eecad634eMD51true10757/668341oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6683412025-10-21 17:00:23.239Repositorio Académico UPCupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.897231
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).