Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102

Descripción del Articulo

Traducción Inversa Francés (TIF) es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes del noveno ciclo. TIF les permite consolidar sus conocimientos gramatico-textuales del francés como lengua extranjera así como...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor
Formato: informe técnico
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665977
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/665977
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Interpretación
TR278
id UUPC_de77bb9dca66b9481f5f37a2f5da4cac
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665977
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
spelling 18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5bbd03daa32c99d075cd1f2a9bdcb129cf500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor2022-11-30T11:44:39Z2022-11-30T11:44:39Z2021-08http://hdl.handle.net/10757/665977Traducción Inversa Francés (TIF) es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes del noveno ciclo. TIF les permite consolidar sus conocimientos gramatico-textuales del francés como lengua extranjera así como de la cultura francófona, con el objetivo de realizar traducciones profesionales mediante las técnicas y estrategias pertinentes. El curso presenta, en un primer momento, textos informativos y periodísticos que contribuyen a desarrollar la habilidad de la reexpresión del sentido. Luego, se preparan los fundamentos preliminares de la traducción inversa especializada mediante textos administrativos y técnico-científicos. Se refuerza, además, de manera transversal a lo largo del curso los conocimientos lingüísticos desde un enfoque de gramática contrastiva (español-francés). Actualmente los traductores profesionales necesitan poseer las competencias esenciales para elaborar traducciones inversas lingüísticamente adecuadas de textos de diversa índole que un hablante nativo pueda revisar sin gran esfuerzo. De esta manera el curso busca desarrollar la competencia general de Comunicación Escrita (nivel de logro 4) y la competencia específica de Traductología (nivel de logro 2), con la finalidad de preparar a los estudiantes para la producción de textos funcionales en el ámbito profesional.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR278Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:39ZTHUMBNAILTR278_Traduccion_Inversa_(Frances)_202102.pdf.jpgTR278_Traduccion_Inversa_(Frances)_202102.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg58973https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/3/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdf.jpg751ca31cb3eceafbc49694975eb74197MD53falseTEXTTR278_Traduccion_Inversa_(Frances)_202102.pdf.txtTR278_Traduccion_Inversa_(Frances)_202102.pdf.txtExtracted texttext/plain10644https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/2/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdf.txt531e3899e0ef8977c29500f5a6b4fd58MD52falseORIGINALTR278_Traduccion_Inversa_(Frances)_202102.pdfapplication/pdf13233https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/1/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdfc1451fda958f836f41212bf5f9e23c5dMD51true10757/665977oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6659772022-12-01 12:35:36.848Repositorio académico upcupc@openrepository.com
dc.title.none.fl_str_mv Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
title Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
spellingShingle Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Traducción
Interpretación
TR278
title_short Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
title_full Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
title_fullStr Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
title_full_unstemmed Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
title_sort Traducción Inversa (Francés) - TR278 - 202102
author Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
author_facet Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor
author_role author
author2 Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Arrestegui De La Fuente, Kevin Igor
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Interpretación
topic Traducción
Interpretación
TR278
dc.subject.none.fl_str_mv TR278
description Traducción Inversa Francés (TIF) es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico-práctico dirigido a los estudiantes del noveno ciclo. TIF les permite consolidar sus conocimientos gramatico-textuales del francés como lengua extranjera así como de la cultura francófona, con el objetivo de realizar traducciones profesionales mediante las técnicas y estrategias pertinentes. El curso presenta, en un primer momento, textos informativos y periodísticos que contribuyen a desarrollar la habilidad de la reexpresión del sentido. Luego, se preparan los fundamentos preliminares de la traducción inversa especializada mediante textos administrativos y técnico-científicos. Se refuerza, además, de manera transversal a lo largo del curso los conocimientos lingüísticos desde un enfoque de gramática contrastiva (español-francés). Actualmente los traductores profesionales necesitan poseer las competencias esenciales para elaborar traducciones inversas lingüísticamente adecuadas de textos de diversa índole que un hablante nativo pueda revisar sin gran esfuerzo. De esta manera el curso busca desarrollar la competencia general de Comunicación Escrita (nivel de logro 4) y la competencia específica de Traductología (nivel de logro 2), con la finalidad de preparar a los estudiantes para la producción de textos funcionales en el ámbito profesional.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:39Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:39Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-08
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/665977
url http://hdl.handle.net/10757/665977
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/3/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/2/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665977/1/TR278_Traduccion_Inversa_%28Frances%29_202102.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 751ca31cb3eceafbc49694975eb74197
531e3899e0ef8977c29500f5a6b4fd58
c1451fda958f836f41212bf5f9e23c5d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1837186715233550336
score 13.95948
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).