Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional
Descripción del Articulo
IV COLOQUIO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN UdeA-UPC
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | objeto de conferencia |
| Fecha de Publicación: | 2023 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673704 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/673704 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción institucional Traducción extrainstitucional Perfiles profesionales del traductor Derecho comparado para la traducción PE https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UUPC_bfa3234d6de52c7bb072c6b2e423ae7f |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673704 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| title |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| spellingShingle |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional Francisca Locher, Mercedes Traducción institucional Traducción extrainstitucional Perfiles profesionales del traductor Derecho comparado para la traducción PE https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| title_full |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| title_fullStr |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| title_full_unstemmed |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| title_sort |
Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional |
| author |
Francisca Locher, Mercedes |
| author_facet |
Francisca Locher, Mercedes |
| author_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Francisca Locher, Mercedes |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción institucional Traducción extrainstitucional Perfiles profesionales del traductor Derecho comparado para la traducción |
| topic |
Traducción institucional Traducción extrainstitucional Perfiles profesionales del traductor Derecho comparado para la traducción PE https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
IV COLOQUIO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN UdeA-UPC |
| publishDate |
2023 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-06-09T03:32:56Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-06-09T03:32:56Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2023 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/conferenceObject |
| format |
conferenceObject |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/673704 |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/673704 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.url.none.fl_str_mv |
https://vimeo.com/955379509 |
| dc.relation.embedded.none.fl_str_mv |
<div style="padding:56.25% 0 0 0;position:relative;"><iframe src="https://player.vimeo.com/video/955379509?badge=0&autopause=0&player_id=0&app_id=58479" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height:100%;" title="Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional"></iframe></div> |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.*.fl_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/flv |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673704/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673704/1/license_rdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Académico UPC |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1851775534736867328 |
| spelling |
457dae3d56d6853db124ed872db2e0df500Francisca Locher, Mercedes2024-06-09T03:32:56Z2024-06-09T03:32:56Z2023http://hdl.handle.net/10757/673704IV COLOQUIO INTERNACIONAL DE JÓVENES INVESTIGADORES EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN UdeA-UPCEn un mundo cada vez más globalizado e interconectado, la traducción desempeña un papel crucial a la hora de facilitar la comunicación entre diversas lenguas y culturas. En tal contexto, nos planteamos realizar un análisis contrastivo de dos de las áreas más importantes de la traducción jurídica que durante los últimos años se han convertido en objeto de creciente interés en el campo de la investigación, pero que carecen de una exploración desde una perspectiva comparativa: la traducción institucional y la traducción extrainstitucional. El principal propósito de esta investigación es exponer las características distintivas que se observan en ambos contextos con el fin de comprender mejor los diferentes desafíos a los que se enfrentan los traductores. Este estudio pretende poner de manifiesto las complejidades y las particularidades de cada ámbito mediante la revisión de diversos aspectos, como la formación y los recursos utilizados, el control de calidad, los tipos de textos jurídicos, los efectos jurídicos resultantes de los instrumentos traducidos, el uso de la jerga, las posibles situaciones comunicativas en cada ámbito, los retos de equivalencia y la visibilidad e invisibilidad del traductor en el texto meta. El objetivo final es, por tanto, contribuir a mejorar la comprensión de los dos contextos profesionales analizados con el fin de aportar ideas para adaptar los programas de estudio de hoy en día a la realidad actual, así como proporcionar orientación a los traductores que están empezando a trabajar en estas áreas de la traducción.ODS 4: Educación de calidadODS 16: Paz, justicia e instituciones sólidasODS 10: Reducción de las desigualdadesapplication/flvspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)https://vimeo.com/955379509<div style="padding:56.25% 0 0 0;position:relative;"><iframe src="https://player.vimeo.com/video/955379509?badge=0&autopause=0&player_id=0&app_id=58479" frameborder="0" allow="autoplay; fullscreen; picture-in-picture; clipboard-write" style="position:absolute;top:0;left:0;width:100%;height:100%;" title="Traducción institucional frente a traducción extrainstitucional"></iframe></div>info:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción institucionalTraducción extrainstitucionalPerfiles profesionales del traductorDerecho comparado para la traducciónPEhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Traducción institucional frente a traducción extrainstitucionalinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673704/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8805https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673704/1/license_rdf4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347MD51false10757/673704oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6737042025-10-17 15:54:43.282Repositorio Académico UPCupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.391723 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).