Taller de Interpretación 1 - TR409 - 202302
Descripción del Articulo
        La interpretación es una práctica de mediación intralingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en...
              
            
    
                        | Autores: | , , , , | 
|---|---|
| Formato: | informe técnico | 
| Fecha de Publicación: | 2023 | 
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas | 
| Repositorio: | UPC-Institucional | 
| Lenguaje: | español | 
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681672 | 
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681672 | 
| Nivel de acceso: | acceso abierto | 
| Materia: | Traducción Interpretación TR409 | 
| Sumario: | La interpretación es una práctica de mediación intralingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación para los servicios públicos, reuniones profesionales o de negocios, medios de comunicación, conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación y el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpretes altamente competentes. El Taller de Interpretación 1 promueve que los estudiantes continúen desarrollando las habilidades y actitudes básicas de un intérprete consecutivo iniciadas en el curso de Introducción a la Interpretación, en el marco de interpretaciones consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretación de conferencias. Este taller continúa trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa y la interpretación consecutiva con y sin toma de notas. Además, se presenta la toma de notas como estrategia de desarrollo de habilidades de interpretación. El taller desarrolla la competencia específica de interpretación. | 
|---|
 Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
    La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
 
   
   
             
            