Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201
Descripción del Articulo
El curso de Taller de Comunicación y Estilo pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de quinto ciclo. Se trata de un curso teórico práctico construido a modo de taller, que desarrolla, por un lado, la competenci...
Autor: | |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2022 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665909 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/665909 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR250 |
id |
UUPC_a19e5480d1ec8fddf6f85e1d8bc69c42 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665909 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)2022-11-30T11:44:22Z2022-11-30T11:44:22Z2022-03http://hdl.handle.net/10757/665909El curso de Taller de Comunicación y Estilo pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de quinto ciclo. Se trata de un curso teórico práctico construido a modo de taller, que desarrolla, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita a nivel de logro 3, ya que se concentra en el nivel superior de redacción de textos autónomos y respetuosos de la normativa; y, por otro lado, la competencia específica de Lengua Materna a nivel de logro 4, mediante la comprensión y producción de textos académicos y el uso de recursos lingüísticos y estilísticos que optimicen el ritmo y la fluidez de las redacciones. Esta asignatura está diseñada en torno a la identificación, análisis y resolución situaciones complejas a nivel contrastivos entre el español (L1) y una L2. Para el desarrollo de destrezas de identificación de rasgos lingüísticos propios de cada lengua de trabajo del estudiante de traducción e interpretación, este curso plantea la presentación teórica general de una estilística contrastiva entre la L1 y la L2 sobre la base de fuentes teóricas y normativas en ambas lenguas. Este curso plantea el desarrollo en los estudiantes de una capacidad de síntesis y comprensión teórica mediante el manejo de un metalenguaje propicio para el análisis contrastivo y la descripción de categorías y funciones en L1 y L2 a nivel semántico, morfosintáctico y ortotipográfico. Para el desarrollo de análisis de situaciones complejas a nivel contrastivo, este curso propone la aplicación de elementos teóricos mediante el análisis de textos bilingües provenientes de traducciones publicadas y elaboradas por los mismos estudiantes. Finalmente, para el desarrollo de destrezas de resolución de problemas, este curso introduce a los estudiantes en el manejo de recursos y herramientas documentales bilingües, como diccionarios y gramáticas, que les permitan identificar el carácter del problema contrastivo al que se enfrentan en la práctica de la traducción a través de un análisis riguroso con el fin de encontrar soluciones pertinentes.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR250Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:22ZTHUMBNAILTR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.jpgTR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg64713https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/3/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.jpgda76ef2b5a62f6020a1246a77100696cMD53falseTEXTTR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.txtTR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.txtExtracted texttext/plain13897https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/2/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.txt5ec00e3749d030bb859c52033251dba8MD52falseORIGINALTR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdfapplication/pdf15009https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/1/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdfd4703e1e86572cf91919a72577e27fd4MD51true10757/665909oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6659092022-12-01 12:22:40.518Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
title |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
spellingShingle |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR250 |
title_short |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
title_full |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
title_fullStr |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
title_full_unstemmed |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
title_sort |
Taller De Comunicación y Estilo - TR250 - 202201 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_role |
author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR250 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR250 |
description |
El curso de Taller de Comunicación y Estilo pertenece a la línea de lengua materna de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional y está dirigido a los estudiantes de quinto ciclo. Se trata de un curso teórico práctico construido a modo de taller, que desarrolla, por un lado, la competencia general de Comunicación Escrita a nivel de logro 3, ya que se concentra en el nivel superior de redacción de textos autónomos y respetuosos de la normativa; y, por otro lado, la competencia específica de Lengua Materna a nivel de logro 4, mediante la comprensión y producción de textos académicos y el uso de recursos lingüísticos y estilísticos que optimicen el ritmo y la fluidez de las redacciones. Esta asignatura está diseñada en torno a la identificación, análisis y resolución situaciones complejas a nivel contrastivos entre el español (L1) y una L2. Para el desarrollo de destrezas de identificación de rasgos lingüísticos propios de cada lengua de trabajo del estudiante de traducción e interpretación, este curso plantea la presentación teórica general de una estilística contrastiva entre la L1 y la L2 sobre la base de fuentes teóricas y normativas en ambas lenguas. Este curso plantea el desarrollo en los estudiantes de una capacidad de síntesis y comprensión teórica mediante el manejo de un metalenguaje propicio para el análisis contrastivo y la descripción de categorías y funciones en L1 y L2 a nivel semántico, morfosintáctico y ortotipográfico. Para el desarrollo de análisis de situaciones complejas a nivel contrastivo, este curso propone la aplicación de elementos teóricos mediante el análisis de textos bilingües provenientes de traducciones publicadas y elaboradas por los mismos estudiantes. Finalmente, para el desarrollo de destrezas de resolución de problemas, este curso introduce a los estudiantes en el manejo de recursos y herramientas documentales bilingües, como diccionarios y gramáticas, que les permitan identificar el carácter del problema contrastivo al que se enfrentan en la práctica de la traducción a través de un análisis riguroso con el fin de encontrar soluciones pertinentes. |
publishDate |
2022 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:22Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-11-30T11:44:22Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2022-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/665909 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/665909 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/3/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/2/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665909/1/TR250_Taller_De_Comunicacion_y_Estilo_202201.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
da76ef2b5a62f6020a1246a77100696c 5ec00e3749d030bb859c52033251dba8 d4703e1e86572cf91919a72577e27fd4 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1837186713534857216 |
score |
13.95948 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).