Francés TI 2 - TR379 - 202301
Descripción del Articulo
El curso Francés TI2 valida el segundo nivel de dominio de la lengua francesa (nivel A2 del Marco Europeo de Referencia de las Lenguas) que permite a futuros traductores e intérpretes profesionales comunicarse en términos básicos en forma oral y escrita en francés para desempeñarse en situaciones co...
Autores: | , , , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681516 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/681516 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR379 |
id |
UUPC_7e3fb23b8eb0e6791f734d655ed7b53b |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681516 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
spelling |
18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b3353e385c8c8b991edabe7a70fce6ca5300f62fbf5588fe192db052be2d01841f6d6f3b1a6fee5f4ea7a77fbe10097f7ed8Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Salas Laines, PatriciaSilva Guerrero, Fernando JavierValladares Hernandez, Luis Alberto2024-11-26T06:06:43Z2024-11-26T06:06:43Z2023-03http://hdl.handle.net/10757/681516El curso Francés TI2 valida el segundo nivel de dominio de la lengua francesa (nivel A2 del Marco Europeo de Referencia de las Lenguas) que permite a futuros traductores e intérpretes profesionales comunicarse en términos básicos en forma oral y escrita en francés para desempeñarse en situaciones cotidianas, teniendo una base sólida para el desarrollo de la competencia comunicativa en francés a lo largo de su vida. El curso de Francés TI2 desarrolla la competencia lingüística y cultural en francés a fin de favorecer el crecimiento cognitivo, cultural y humano necesarios para futuros traductores e intérpretes profesionales y propias de un usuario básico que comprende y utiliza expresiones cotidianas de uso muy frecuente a fin de satisfacer necesidades de tipo inmediato. El curso tiene como prerrequisito haber superado el curso Francés TI1. El curso contribuye directamente al desarrollo de las competencias generales de Comunicación Oral y Escrita y la competencia específica de Segundas Lenguas, a un nivel 1.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR379Francés TI 2 - TR379 - 202301info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:06:43ZTHUMBNAILTR379_Frances_TI_2_202301.pdf.jpgTR379_Frances_TI_2_202301.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg60684https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/3/TR379_Frances_TI_2_202301.pdf.jpg06009b6cb561248e884939348b56c0b5MD53falseTEXTTR379_Frances_TI_2_202301.pdf.txtTR379_Frances_TI_2_202301.pdf.txtExtracted texttext/plain30376https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/2/TR379_Frances_TI_2_202301.pdf.txtea300dd97dceccc13cde23e2d4154eb5MD52falseORIGINALTR379_Frances_TI_2_202301.pdfapplication/pdf28388https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/1/TR379_Frances_TI_2_202301.pdff889a7e77303241f44a17b5fddd1f298MD51true10757/681516oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6815162024-11-27 04:15:25.431Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
dc.title.none.fl_str_mv |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
title |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
spellingShingle |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR379 |
title_short |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
title_full |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
title_fullStr |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
title_full_unstemmed |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
title_sort |
Francés TI 2 - TR379 - 202301 |
author |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
author_facet |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Salas Laines, Patricia Silva Guerrero, Fernando Javier Valladares Hernandez, Luis Alberto |
author_role |
author |
author2 |
Salas Laines, Patricia Silva Guerrero, Fernando Javier Valladares Hernandez, Luis Alberto |
author2_role |
author author author |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Salas Laines, Patricia Silva Guerrero, Fernando Javier Valladares Hernandez, Luis Alberto |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Interpretación |
topic |
Traducción Interpretación TR379 |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TR379 |
description |
El curso Francés TI2 valida el segundo nivel de dominio de la lengua francesa (nivel A2 del Marco Europeo de Referencia de las Lenguas) que permite a futuros traductores e intérpretes profesionales comunicarse en términos básicos en forma oral y escrita en francés para desempeñarse en situaciones cotidianas, teniendo una base sólida para el desarrollo de la competencia comunicativa en francés a lo largo de su vida. El curso de Francés TI2 desarrolla la competencia lingüística y cultural en francés a fin de favorecer el crecimiento cognitivo, cultural y humano necesarios para futuros traductores e intérpretes profesionales y propias de un usuario básico que comprende y utiliza expresiones cotidianas de uso muy frecuente a fin de satisfacer necesidades de tipo inmediato. El curso tiene como prerrequisito haber superado el curso Francés TI1. El curso contribuye directamente al desarrollo de las competencias generales de Comunicación Oral y Escrita y la competencia específica de Segundas Lenguas, a un nivel 1. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:43Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-11-26T06:06:43Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/report |
format |
report |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/681516 |
url |
http://hdl.handle.net/10757/681516 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/3/TR379_Frances_TI_2_202301.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/2/TR379_Frances_TI_2_202301.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681516/1/TR379_Frances_TI_2_202301.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
06009b6cb561248e884939348b56c0b5 ea300dd97dceccc13cde23e2d4154eb5 f889a7e77303241f44a17b5fddd1f298 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1837187269852659712 |
score |
13.95948 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).