Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública
Descripción del Articulo
Knowledge translation (KT) in Public Health involves the use of scientific evidence by decision makers when generating health policies directed to accelerate the benefits resulting from research and innovation in health system and ultimately people´s health. In this paper we review the definitions a...
| Autores: | , , |
|---|---|
| Formato: | artículo |
| Fecha de Publicación: | 2016 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/622339 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/622339 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción del conocimiento Toma de decisiones Salud Pública Knowledge translation Decision making Public health |
| id |
UUPC_6e46d044f3102a8c0159f998f2e178f9 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/622339 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es.fl_str_mv |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| dc.title.alternative.es.fl_str_mv |
Knowledge translation: the basics for public health professionals |
| title |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| spellingShingle |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública Van Der Stuyft, Nina Traducción del conocimiento Toma de decisiones Salud Pública Knowledge translation Decision making Public health |
| title_short |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| title_full |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| title_fullStr |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| title_full_unstemmed |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| title_sort |
Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud pública |
| author |
Van Der Stuyft, Nina |
| author_facet |
Van Der Stuyft, Nina Soto, Alonso Solari, Lely |
| author_role |
author |
| author2 |
Soto, Alonso Solari, Lely |
| author2_role |
author author |
| dc.contributor.email.es_PE.fl_str_mv |
sotosolari@gmail.com |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Van Der Stuyft, Nina Soto, Alonso Solari, Lely |
| dc.subject.es.fl_str_mv |
Traducción del conocimiento Toma de decisiones Salud Pública Knowledge translation Decision making Public health |
| topic |
Traducción del conocimiento Toma de decisiones Salud Pública Knowledge translation Decision making Public health |
| description |
Knowledge translation (KT) in Public Health involves the use of scientific evidence by decision makers when generating health policies directed to accelerate the benefits resulting from research and innovation in health system and ultimately people´s health. In this paper we review the definitions and conceptual frameworks related to systematization of KT processes. The different approaches to KT share the concept that KT is composed by two main elements: a product (information) developed through scientific method with a friendly format for the target public and an action devoted to support or promote a health related practice using the aforementioned product. The understanding and application of KT is a key element for effective use of knowledge in decision making. |
| publishDate |
2016 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2017-10-31T14:12:42Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2017-10-31T14:12:42Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2016-08-08 |
| dc.type.es.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article |
| format |
article |
| dc.identifier.citation.es.fl_str_mv |
Traducción del conocimiento: Pautas básicas para los profesionales de la salud pública 2016, 33 (3):513 Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública |
| dc.identifier.issn.none.fl_str_mv |
1726-4642 1726-4634 |
| dc.identifier.doi.none.fl_str_mv |
10.17843/rpmesp.2016.333.2325 |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/622339 |
| dc.identifier.journal.es.fl_str_mv |
Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública |
| identifier_str_mv |
Traducción del conocimiento: Pautas básicas para los profesionales de la salud pública 2016, 33 (3):513 Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública 1726-4642 1726-4634 10.17843/rpmesp.2016.333.2325 Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/622339 |
| dc.language.iso.es.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.url.es.fl_str_mv |
http://www.rpmesp.ins.gob.pe/index.php/rpmesp/article/view/2325 |
| dc.rights.es.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.es.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es.fl_str_mv |
Instituto Nacional de Salud (INS) |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/1/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/2/a17v33n3.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/3/license_url https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/4/license_text https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/5/license_rdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/6/a17v33n3.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/7/a17v33n3.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
508531a2581f786967412171cea3101a 4cc15dfb113c9789c0f77420aa5d43e2 4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2f d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e 18d07885552970cfe85ce5caa1434319 9fb6a0850cca2b3ebe288a8da40c6c86 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846065341487120384 |
| spelling |
Van Der Stuyft, NinaSoto, AlonsoSolari, Lelysotosolari@gmail.com2017-10-31T14:12:42Z2017-10-31T14:12:42Z2016-08-08Traducción del conocimiento: Pautas básicas para los profesionales de la salud pública 2016, 33 (3):513 Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud Pública1726-46421726-463410.17843/rpmesp.2016.333.2325http://hdl.handle.net/10757/622339Revista Peruana de Medicina Experimental y Salud PúblicaKnowledge translation (KT) in Public Health involves the use of scientific evidence by decision makers when generating health policies directed to accelerate the benefits resulting from research and innovation in health system and ultimately people´s health. In this paper we review the definitions and conceptual frameworks related to systematization of KT processes. The different approaches to KT share the concept that KT is composed by two main elements: a product (information) developed through scientific method with a friendly format for the target public and an action devoted to support or promote a health related practice using the aforementioned product. The understanding and application of KT is a key element for effective use of knowledge in decision making.Revisión por paresapplication/pdfspaInstituto Nacional de Salud (INS)http://www.rpmesp.ins.gob.pe/index.php/rpmesp/article/view/2325info:eu-repo/semantics/openAccessTraducción del conocimientocd6892c9-a631-4e3f-a025-0d4152bb4aa4600Toma de decisiones8861c9b7-466b-4e3b-8b43-4a1a6f4ab552600Salud Públicaec047123-8420-4aca-84d4-1ad223031c6b600Knowledge translationf8e5c91f-304f-43e0-9ee3-3c8801539a9e600Decision making72189558-42b1-4504-9f18-f1951f2248c8600Public health05fdc213-ce7f-420f-9a29-b57e0af56f62600Traducción del conocimiento: pautas básicas para los profesionales de la salud públicaKnowledge translation: the basics for public health professionalsinfo:eu-repo/semantics/articlereponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPC2018-06-23T02:54:08ZLa traducción del conocimiento (TC) en Salud Pública involucra el uso de la evidencia científica por parte de los tomadores de decisiones al momento de generar políticas sanitarias, con el fin de acelerar los beneficios resultantes de la investigación e innovación en el fortalecimiento de los sistemas de salud y la salud de la población. En este documento se ofrecen las pautas básicas, como son las definiciones y marcos conceptuales relacionados la sistematización de los procesos de TC, para una mejor comprensión del tema por parte de los profesionales de la salud cuyas funciones están orientadas a la salud pública. Las diferentes aproximaciones a la TC comparten, en esencia, que ella está conformada por dos elementos básicos: un producto (información) desarrollado mediante el método científico con un formato amigable para su público objetivo, y una acción destinada a sustentar o promover una práctica relacionada a la salud utilizando el producto descrito. La comprensión y aplicación de la TC es un elemento clave para la utilización eficaz del conocimiento en la toma de decisiones.Knowledge translation (KT) in Public Health involves the use of scientific evidence by decision makers when generating health policies directed to accelerate the benefits resulting from research and innovation in health system and ultimately people´s health. In this paper we review the definitions and conceptual frameworks related to systematization of KT processes. The different approaches to KT share the concept that KT is composed by two main elements: a product (information) developed through scientific method with a friendly format for the target public and an action devoted to support or promote a health related practice using the aforementioned product. The understanding and application of KT is a key element for effective use of knowledge in decision making.LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81782https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/1/license.txt508531a2581f786967412171cea3101aMD51falseORIGINALa17v33n3.pdfa17v33n3.pdfapplication/pdf223605https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/2/a17v33n3.pdf4cc15dfb113c9789c0f77420aa5d43e2MD52trueCC-LICENSElicense_urllicense_urltext/plain; charset=utf-849https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/3/license_url4afdbb8c545fd630ea7db775da747b2fMD53falselicense_textlicense_texttext/html; charset=utf-80https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/4/license_textd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD54falselicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-80https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/5/license_rdfd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD55falseTEXTa17v33n3.pdf.txta17v33n3.pdf.txtExtracted Texttext/plain34505https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/6/a17v33n3.pdf.txt18d07885552970cfe85ce5caa1434319MD56falseTHUMBNAILa17v33n3.pdf.jpga17v33n3.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg93099https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/622339/7/a17v33n3.pdf.jpg9fb6a0850cca2b3ebe288a8da40c6c86MD57false10757/622339oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6223392019-08-30 07:57:41.907Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9OLUVYQ0xVU0lWRSBESVNUUklCVVRJT04gTElDRU5TRQ0KDQpCeSBzaWduaW5nIGFuZCBzdWJtaXR0aW5nIHRoaXMgbGljZW5zZSwgeW91ICh0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIGNvcHlyaWdodA0Kb3duZXIpIGdyYW50cyB0byB0aGUgPE1ZIElOU1RBTkNFIE5BTUU+ICg8SUQ+KSB0aGUgbm9uLWV4Y2x1c2l2ZSByaWdodCB0byByZXByb2R1Y2UsDQp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZw0KdGhlIGFic3RyYWN0KSB3b3JsZHdpZGUgaW4gcHJpbnQgYW5kIGVsZWN0cm9uaWMgZm9ybWF0IGFuZCBpbiBhbnkgbWVkaXVtLA0KaW5jbHVkaW5nIGJ1dCBub3QgbGltaXRlZCB0byBhdWRpbyBvciB2aWRlby4NCg0KWW91IGFncmVlIHRoYXQgPElEPiBtYXksIHdpdGhvdXQgY2hhbmdpbmcgdGhlIGNvbnRlbnQsIHRyYW5zbGF0ZSB0aGUNCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4NCg0KWW91IGFsc28gYWdyZWUgdGhhdCA8SUQ+IG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yDQpwdXJwb3NlcyBvZiBzZWN1cml0eSwgYmFjay11cCBhbmQgcHJlc2VydmF0aW9uLg0KDQpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQ0KdGhlIHJpZ2h0IHRvIGdyYW50IHRoZSByaWdodHMgY29udGFpbmVkIGluIHRoaXMgbGljZW5zZS4gWW91IGFsc28gcmVwcmVzZW50DQp0aGF0IHlvdXIgc3VibWlzc2lvbiBkb2VzIG5vdCwgdG8gdGhlIGJlc3Qgb2YgeW91ciBrbm93bGVkZ2UsIGluZnJpbmdlIHVwb24NCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4NCg0KSWYgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gY29udGFpbnMgbWF0ZXJpYWwgZm9yIHdoaWNoIHlvdSBkbyBub3QgaG9sZCBjb3B5cmlnaHQsDQp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQ0KY29weXJpZ2h0IG93bmVyIHRvIGdyYW50IDxJRD4gdGhlIHJpZ2h0cyByZXF1aXJlZCBieSB0aGlzIGxpY2Vuc2UsIGFuZCB0aGF0DQpzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkDQp3aXRoaW4gdGhlIHRleHQgb3IgY29udGVudCBvZiB0aGUgc3VibWlzc2lvbi4NCg0KSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRA0KQlkgQU4gQUdFTkNZIE9SIE9SR0FOSVpBVElPTiBPVEhFUiBUSEFOIDxJRD4sIFlPVSBSRVBSRVNFTlQgVEhBVCBZT1UgSEFWRQ0KRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSA0KQ09OVFJBQ1QgT1IgQUdSRUVNRU5ULg0KDQo8SUQ+IHdpbGwgY2xlYXJseSBpZGVudGlmeSB5b3VyIG5hbWUocykgYXMgdGhlIGF1dGhvcihzKSBvciBvd25lcihzKSBvZiB0aGUNCnN1Ym1pc3Npb24sIGFuZCB3aWxsIG5vdCBtYWtlIGFueSBhbHRlcmF0aW9uLCBvdGhlciB0aGFuIGFzIGFsbG93ZWQgYnkgdGhpcw0KbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLg0KDQogICAgICAgICAgICAgICAgICAgIA0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICANCg0KICAgICAgICAgICAgICAgICAgICANCiAgICAgICAgICAgICAgICAgICAg |
| score |
13.924177 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).