Traducción Especializada 1 - TR271 - 202102
Descripción del Articulo
Traducción Especializada 1 es un curso teórico-práctico de especialidad dirigido a los estudiantes del octavo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, y está enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos médicos. El campo de la Medicina es un...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | informe técnico |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665966 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/665966 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción Interpretación TR271 |
Sumario: | Traducción Especializada 1 es un curso teórico-práctico de especialidad dirigido a los estudiantes del octavo ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, y está enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión y reexpresión de textos médicos. El campo de la Medicina es un área de especialización compleja que exige la compresión de la terminología y los conceptos base para aplicarlos correctamente según el contexto. La traducción médica abarca un amplio campo de acción que ofrece un gran número de oportunidades profesionales para los traductores especializados. Por ello, el curso busca introducir a los estudiantes en este campo de especialidad abordando los géneros médicos más representativos y ofreciéndoles conceptos teóricos que les permitan entender términos clave con los que puedan profundizar sus conocimientos sobre diversos temas médicos. El objetivo del curso es lograr una mayor comprensión a nivel de terminología y contenido de los textos que serán traducidos, aplicar correctamente las técnicas de traducción según el género y lector meta, y familiarizarse con los textos de demanda real en el mercado de la traducción médica. El curso Traducción Especializada 1 contribuye al desarrollo de la competencia general de comunicación escrita y la competencia específica de traductología, ambas a un nivel 3. |
---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).