Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea
Descripción del Articulo
Objetivo: Determinar qué parámetros son los más importantes para los alumnos egresados de la carrera de traducción e interpretación de la universidad Ricardo Palma de la promoción 2011-1 para una interpretación simultánea de buena calidad. Metodología: Se empleó un método deductivo, se planteó una h...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Universidad Ricardo Palma |
Repositorio: | URP-Tesis |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/6905 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.14138/6905 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | interpretación interpretación simultánea calidad transmisión completa del discurso original fluidez https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
URPU_b96562fd09a38df98234a23d06337412 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/6905 |
network_acronym_str |
URPU |
network_name_str |
URP-Tesis |
repository_id_str |
4057 |
dc.title.es_ES.fl_str_mv |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
title |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
spellingShingle |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea Chávez Bernaola, Brenda Alison interpretación interpretación simultánea calidad transmisión completa del discurso original fluidez https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
title_full |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
title_fullStr |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
title_full_unstemmed |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
title_sort |
Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea |
author |
Chávez Bernaola, Brenda Alison |
author_facet |
Chávez Bernaola, Brenda Alison |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Oliveros Bustamante, Esther Alicia Roque Paredes, Ofelia |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Chávez Bernaola, Brenda Alison |
dc.subject.es_ES.fl_str_mv |
interpretación interpretación simultánea calidad transmisión completa del discurso original fluidez |
topic |
interpretación interpretación simultánea calidad transmisión completa del discurso original fluidez https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
Objetivo: Determinar qué parámetros son los más importantes para los alumnos egresados de la carrera de traducción e interpretación de la universidad Ricardo Palma de la promoción 2011-1 para una interpretación simultánea de buena calidad. Metodología: Se empleó un método deductivo, se planteó una hipótesis y se buscó validarla empíricamente. La naturaleza de los datos fue cuantitativa y se empleó el análisis estadístico orientado a conclusiones. Resultados: Los parámetros de contenido fueron considerados como más importantes. Dentro de los parámetros de contenido, el parámetro transmisión completa del discurso original fue considerado como el más importante, mientras que en los parámetros del habla la fluidez se consideró como el más importante. Conclusiones: El 60% de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de la Universidad Ricardo Palma pertenecientes a la promoción 2011-1 consideraron que los parámetros de contenido son los más importantes para una interpretación simultánea de calidad. La transmisión completa del discurso original es el parámetro de contenido más importante y la fluidez es el parámetro del habla más importante |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2023-11-24T11:30:35Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2023-11-24T11:30:35Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.version.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
format |
bachelorThesis |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.14138/6905 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.14138/6905 |
dc.language.iso.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.none.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv |
Universidad Ricardo Palma - URP |
dc.publisher.country.es_ES.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_ES.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - URP |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:URP-Tesis instname:Universidad Ricardo Palma instacron:URP |
instname_str |
Universidad Ricardo Palma |
instacron_str |
URP |
institution |
URP |
reponame_str |
URP-Tesis |
collection |
URP-Tesis |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/587912b9-40cd-4527-a95d-be9febb86982/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/ab37ad33-9e8e-4a14-8f9b-8b0ea0f97ed5/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/5dbbb5a1-f171-40e5-b876-60b456ffeeef/download https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/70aeb0ba-d298-4435-a12b-d5fdde6cbf68/download |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
c1b48c3cc5eb49bcbe995ed61406baf9 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 9da9661d0a52f3c6c6b5e8834938212c 3b6ea3f98b5f968889810070663571e0 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional de la Universidad Ricardo Palma |
repository.mail.fl_str_mv |
bdigital@metabiblioteca.com |
_version_ |
1844803130293747712 |
spelling |
Oliveros Bustamante, Esther AliciaRoque Paredes, OfeliaChávez Bernaola, Brenda Alison2023-11-24T11:30:35Z2023-11-24T11:30:35Z2021https://hdl.handle.net/20.500.14138/6905Objetivo: Determinar qué parámetros son los más importantes para los alumnos egresados de la carrera de traducción e interpretación de la universidad Ricardo Palma de la promoción 2011-1 para una interpretación simultánea de buena calidad. Metodología: Se empleó un método deductivo, se planteó una hipótesis y se buscó validarla empíricamente. La naturaleza de los datos fue cuantitativa y se empleó el análisis estadístico orientado a conclusiones. Resultados: Los parámetros de contenido fueron considerados como más importantes. Dentro de los parámetros de contenido, el parámetro transmisión completa del discurso original fue considerado como el más importante, mientras que en los parámetros del habla la fluidez se consideró como el más importante. Conclusiones: El 60% de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de la Universidad Ricardo Palma pertenecientes a la promoción 2011-1 consideraron que los parámetros de contenido son los más importantes para una interpretación simultánea de calidad. La transmisión completa del discurso original es el parámetro de contenido más importante y la fluidez es el parámetro del habla más importanteSubmitted by Veronica RubinDeCelis (veronica.rubindecelis@urp.edu.pe) on 2023-11-24T11:30:35Z No. of bitstreams: 1 T030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf: 2971527 bytes, checksum: c1b48c3cc5eb49bcbe995ed61406baf9 (MD5)Made available in DSpace on 2023-11-24T11:30:35Z (GMT). No. of bitstreams: 1 T030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf: 2971527 bytes, checksum: c1b48c3cc5eb49bcbe995ed61406baf9 (MD5) Previous issue date: 2021application/pdfspaUniversidad Ricardo Palma - URPPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Repositorio Institucional - URPreponame:URP-Tesisinstname:Universidad Ricardo Palmainstacron:URPinterpretacióninterpretación simultáneacalidadtransmisión completa del discurso originalfluidezhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultáneainfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad Ricardo Palma. Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas. Escuela Profesional de Traducción e InterpretaciónTítulo ProfesionalLicenciada en Traducción e Interpretación, primera mención: Inglés - Castellano, segunda mención: Chino - Castellano0000-0002-5288-01050000-0001-8280-021X0906930306243124https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesional231126Villanelo Ninapaytán, María Serena GuendalinaGuevara Canales, Janet OfeliaOliveros Bustamante, Esther Alicia70065773PublicationORIGINALT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdfT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdfapplication/pdf2971527https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/587912b9-40cd-4527-a95d-be9febb86982/downloadc1b48c3cc5eb49bcbe995ed61406baf9MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/ab37ad33-9e8e-4a14-8f9b-8b0ea0f97ed5/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf.txtT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf.txtExtracted texttext/plain165279https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/5dbbb5a1-f171-40e5-b876-60b456ffeeef/download9da9661d0a52f3c6c6b5e8834938212cMD53THUMBNAILT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf.jpgT030_70065773_T CHÁVEZ BERNAOLA BRENDA ALISON (1).pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg14790https://dspace-urp.metabuscador.org/bitstreams/70aeb0ba-d298-4435-a12b-d5fdde6cbf68/download3b6ea3f98b5f968889810070663571e0MD5420.500.14138/6905oai:dspace-urp.metabuscador.org:20.500.14138/69052024-11-24 10:17:24.295https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://dspace-urp.metabuscador.orgRepositorio Institucional de la Universidad Ricardo Palmabdigital@metabiblioteca.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
12.815889 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).