La efectividad de SmartCAT como herramienta de traducción de textos en la revista “UCV Hacer” de la Universidad César Vallejo, Chiclayo.
Descripción del Articulo
El presente trabajo de investigación titulado La efectividad de SmartCAT como herramienta de traducción de textos en la Revista “UCV Hacer” de la Universidad César Vallejo, Chiclayo; tuvo como objetivo general determinar la efectividad de la aplicación web SmartCAT en la traducción de textos, esto e...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/168260 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/168260 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Universidad Traducción Investigación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| Sumario: | El presente trabajo de investigación titulado La efectividad de SmartCAT como herramienta de traducción de textos en la Revista “UCV Hacer” de la Universidad César Vallejo, Chiclayo; tuvo como objetivo general determinar la efectividad de la aplicación web SmartCAT en la traducción de textos, esto en base a lo propuesto por la teoría de Lippmann, la cual brinda un esquema para la traducción con un sistema de traducción asistida por ordenador (TAO). Este trabajo de investigación utilizó un diseño de investigación transversal descriptivo simple, el cual se limita a describir un fenómeno en un momento determinado. Por otro lado, el método utilizado fue el descriptivo, el cual ayudó a analizar el objeto de estudio mediante una encuesta. La muestra establecida ha sido no probabilística y fue aplicada en siete textos de la Revista “UCV Hacer” Vol. 4, N°2, Julio - Diciembre 2015 de la Universidad César Vallejo, Chiclayo, los cuales corresponden al 44% de la población. De este modo, al haberse investigado este tema se notó que es innovador el campo para el estudio y que presenta características que son de gran utilidad para los estudiantes de la carrera de traducción y para traductores profesionales, puesto que simplifica, optimiza y permite ahorrar tiempo al realizar un encargo de traducción. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).