Localización de las fases de interpretación simultánea

Descripción del Articulo

La presente tesis tiene como objetivo identificar los procesos cognitivos involucrados en la interpretación simultánea así como determinar la localización de cada uno de ellos en el cerebro. La finalidad de esta investigación es incentivar la realización de estudios más profundos respecto al tema pu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Calderón Vivanco, Judith Estefanía
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2013
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2699
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/2699
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Localización
Procesos cognitivos
Interpretación simultánea
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:La presente tesis tiene como objetivo identificar los procesos cognitivos involucrados en la interpretación simultánea así como determinar la localización de cada uno de ellos en el cerebro. La finalidad de esta investigación es incentivar la realización de estudios más profundos respecto al tema puesto que se ha venido manteniendo de lado, opacado por los estudios dedicados solo a la relación entre cognición y traducción. Para tal efecto, se dio inicio a esta investigación básica de enfoque cualitativo, con un diseño no experimental, transaccional descriptivo. Para identificar los procesos cognitivos involucrados en la interpretación simultánea, se obtuvo un total de 24 participantes, todos ellos egresados de la carrera profesional de traducción e interpretación de diversas universidades. Para la evaluación se elaboró una escala de Likert con valores del 1 al 4, validado a través del Juicio de Expertos. Por otro lado, para determinar la localización de los mencionados procesos, se recurrió a una entrevista estructurada realizada a un especialista en neurología del hospital Arzobispo Loayza, quien terminó por aclarar y verificar lo planteado en esta tesis. Como resultado del primer instrumento, se demostró que la falta de conocimiento de dichos procesos afectó el resultado de la interpretación como producto. Por lo tanto, se sugiere a los centros de estudios universitarios brindar una enseñanza completa no solo sobre traducción sino también de la interpretación a nivel cognitivo.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).