Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021
Descripción del Articulo
La presente investigación tuvo como objetivo analizar el lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021. La metodología usada fue de enfoque cualitativo, tipo básica, con un estudio de casos instrumental y técnica de análisis de contenido. Se utilizó...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2021 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/89162 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/89162 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Subtitulación Lengua inglesa Terminología https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_6d5c6301d13d665aeadab0fd322f5555 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/89162 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| title |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| spellingShingle |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 Limaco Aguirre, Betzabeth Miriam Kalem Subtitulación Lengua inglesa Terminología https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| title_full |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| title_fullStr |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| title_full_unstemmed |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| title_sort |
Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021 |
| author |
Limaco Aguirre, Betzabeth Miriam Kalem |
| author_facet |
Limaco Aguirre, Betzabeth Miriam Kalem Mendoza Laos, Maciel Kimberly |
| author_role |
author |
| author2 |
Mendoza Laos, Maciel Kimberly |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Cornejo Sánchez, Jesús Fernando |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Limaco Aguirre, Betzabeth Miriam Kalem Mendoza Laos, Maciel Kimberly |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Subtitulación Lengua inglesa Terminología |
| topic |
Subtitulación Lengua inglesa Terminología https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La presente investigación tuvo como objetivo analizar el lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021. La metodología usada fue de enfoque cualitativo, tipo básica, con un estudio de casos instrumental y técnica de análisis de contenido. Se utilizó una ficha de análisis como instrumento de análisis, además se hizo uso de una matriz para recolectar los datos obtenidos. Luego de realizar el análisis correspondiente, se hallaron 57 términos referentes al lenguaje ofensivo donde los insultos tuvieron un 30%, los epítetos un 32%, las vulgaridades un 16%, las obscenidades un 10%, la escatología un 5%, el tabú un 3%, las profanaciones y jergas 2%, mientras que las maldiciones y blasfemias no tuvieron ninguna aparición. Se obtuvo que los epítetos fueron la categoría más usada, seguido de los insultos y las vulgaridades ya que hubo mayor incidencia en términos referidos a la hostilidad/frustración, desviaciones sociales y palabras vulgares. Además, se evidenció que el traductor optó por la omisión y reformulación en la mayoría de los casos. De esta manera se concluye que, no es necesario omitir o reformular el lenguaje ofensivo, ya que en muchas ocasiones pierde la intención original y resulta aburrido para el espectador. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-05-25T22:24:14Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-05-25T22:24:14Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/89162 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/89162 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/1/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/2/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/4/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/6/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/5/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/7/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
66a2f504262fcf72681b54e76d54e129 d9575c29f057f673eafdbc724adfea05 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 ce881d3990b3c4c2525458256fb56d33 f2e67f6ebc93bea703151ee370312a03 23228683fe3f3cdb028275ec9a2ab58d 23228683fe3f3cdb028275ec9a2ab58d |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807922027421499392 |
| spelling |
Cornejo Sánchez, Jesús FernandoLimaco Aguirre, Betzabeth Miriam KalemMendoza Laos, Maciel Kimberly2022-05-25T22:24:14Z2022-05-25T22:24:14Z2021https://hdl.handle.net/20.500.12692/89162La presente investigación tuvo como objetivo analizar el lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021. La metodología usada fue de enfoque cualitativo, tipo básica, con un estudio de casos instrumental y técnica de análisis de contenido. Se utilizó una ficha de análisis como instrumento de análisis, además se hizo uso de una matriz para recolectar los datos obtenidos. Luego de realizar el análisis correspondiente, se hallaron 57 términos referentes al lenguaje ofensivo donde los insultos tuvieron un 30%, los epítetos un 32%, las vulgaridades un 16%, las obscenidades un 10%, la escatología un 5%, el tabú un 3%, las profanaciones y jergas 2%, mientras que las maldiciones y blasfemias no tuvieron ninguna aparición. Se obtuvo que los epítetos fueron la categoría más usada, seguido de los insultos y las vulgaridades ya que hubo mayor incidencia en términos referidos a la hostilidad/frustración, desviaciones sociales y palabras vulgares. Además, se evidenció que el traductor optó por la omisión y reformulación en la mayoría de los casos. De esta manera se concluye que, no es necesario omitir o reformular el lenguaje ofensivo, ya que en muchas ocasiones pierde la intención original y resulta aburrido para el espectador.Lima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y terminologíaBiodiversidad, cambio climático y calidad ambientalApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVSubtitulaciónLengua inglesaTerminologíahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Lenguaje ofensivo en el subtitulado del inglés al español de una película de comedia, Lima, 2021info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación07448930https://orcid.org/0000-0003-3468-88547348785972208469231126Calero Moscol, Carmen RosaMuñoz Zabaleta, Olga MaríaCornejo Sanchez, Jesus Fernandohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdfLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdfapplication/pdf3118960https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/1/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf66a2f504262fcf72681b54e76d54e129MD51Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdfLimaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdfapplication/pdf3161517https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/2/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdfd9575c29f057f673eafdbc724adfea05MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.txtLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain208409https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/4/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.txtce881d3990b3c4c2525458256fb56d33MD54Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.txtLimaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.txtExtracted texttext/plain214908https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/6/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.txtf2e67f6ebc93bea703151ee370312a03MD56THUMBNAILLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.jpgLimaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4839https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/5/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK-SD.pdf.jpg23228683fe3f3cdb028275ec9a2ab58dMD55Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.jpgLimaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4839https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/89162/7/Limaco_ABMK-Mendoza_LMK.pdf.jpg23228683fe3f3cdb028275ec9a2ab58dMD5720.500.12692/89162oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/891622023-05-23 12:18:22.919Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.927111 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).