Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022
Descripción del Articulo
La presente investigación titulada “Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo 2022”, tuvo como objetivo general, Analizar las técnicas de traducción utilizadas en el doblaje del humor de Los Simpson, temporada 10. La metodología empleada par...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2022 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/96212 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/96212 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Humorismo Chistes Técnicas de traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_59ea59e9e68c8e9a6ee46d729fa29f86 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/96212 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| title |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| spellingShingle |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 Fernández Flores, Andy Javier Humorismo Chistes Técnicas de traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| title_full |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| title_fullStr |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| title_full_unstemmed |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| title_sort |
Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022 |
| author |
Fernández Flores, Andy Javier |
| author_facet |
Fernández Flores, Andy Javier Salazar Ramos, María Alejandra |
| author_role |
author |
| author2 |
Salazar Ramos, María Alejandra |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Torres Vargas, Esdras Joel Usquiano Piscoya, María Magdalena |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Fernández Flores, Andy Javier Salazar Ramos, María Alejandra |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Humorismo Chistes Técnicas de traducción |
| topic |
Humorismo Chistes Técnicas de traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La presente investigación titulada “Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo 2022”, tuvo como objetivo general, Analizar las técnicas de traducción utilizadas en el doblaje del humor de Los Simpson, temporada 10. La metodología empleada para el presente estudio, se llevó a cabo a través del tipo de investigación descriptiva, versando sobre el diseño no experimental. La muestra empleada para la presente investigación está constituida por 8 capítulos de la temporada 10 de Los Simpson. Asimismo, la población es la temporada 10, la cual está constituida de 23 capítulos. El resultado más relevante fue que la técnica más empleada en los 8 capítulos extraídos fue la técnica de Traducción palabra por palabra con un 21.2%. Finalmente, la conclusión más relevante a la que se arriba fue que existe una correlación entre el tipo de chiste y la técnica que se decide emplear, en la que en ocasiones el elemento humorístico es un factor determinante en el momento de la elección de las técnicas de traducción que se utilizará. |
| publishDate |
2022 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-09-23T00:24:36Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-09-23T00:24:36Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2022 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/96212 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/96212 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/4/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/5/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/6/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/8/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/7/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/9/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/3/license.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
2ee7f84deac143ccb90f7f5fb5da1ed3 25b0e0c7c0630e2fe2320163881e411c 4748ef4760bff190e0b1828dbdeeb972 830b332109a76e56f56c21b506e03386 dbe1b0a6131fec5e64fe2257eb33dbc4 dbe1b0a6131fec5e64fe2257eb33dbc4 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807921652209549312 |
| spelling |
Torres Vargas, Esdras JoelUsquiano Piscoya, María MagdalenaFernández Flores, Andy JavierSalazar Ramos, María Alejandra2022-09-23T00:24:36Z2022-09-23T00:24:36Z2022https://hdl.handle.net/20.500.12692/96212La presente investigación titulada “Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo 2022”, tuvo como objetivo general, Analizar las técnicas de traducción utilizadas en el doblaje del humor de Los Simpson, temporada 10. La metodología empleada para el presente estudio, se llevó a cabo a través del tipo de investigación descriptiva, versando sobre el diseño no experimental. La muestra empleada para la presente investigación está constituida por 8 capítulos de la temporada 10 de Los Simpson. Asimismo, la población es la temporada 10, la cual está constituida de 23 capítulos. El resultado más relevante fue que la técnica más empleada en los 8 capítulos extraídos fue la técnica de Traducción palabra por palabra con un 21.2%. Finalmente, la conclusión más relevante a la que se arriba fue que existe una correlación entre el tipo de chiste y la técnica que se decide emplear, en la que en ocasiones el elemento humorístico es un factor determinante en el momento de la elección de las técnicas de traducción que se utilizará.ChiclayoEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y terminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVHumorismoChistesTécnicas de traducciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis de las técnicas de traducción del humor en el doblaje de Los Simpson temporada 10, Chiclayo-2022info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación4204157716776668https://orcid.org/0000-0002-8307-3752https://orcid.org/0000-0002-3838-33567218395572654393231126Murillo Vasquez, Ines BeatrizGonzales Rojas, MiguelTorres Vargas, Esdras Joelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdfFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdfapplication/pdf2231533https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/4/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf2ee7f84deac143ccb90f7f5fb5da1ed3MD54Fernández_FAJ-Salazar_RMA.pdfFernández_FAJ-Salazar_RMA.pdfapplication/pdf2898052https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/5/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf25b0e0c7c0630e2fe2320163881e411cMD55TEXTFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.txtFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain438343https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/6/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.txt4748ef4760bff190e0b1828dbdeeb972MD56Fernández_FAJ-Salazar_RMA.pdf.txtFernández_FAJ-Salazar_RMA.pdf.txtExtracted texttext/plain443326https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/8/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf.txt830b332109a76e56f56c21b506e03386MD58THUMBNAILFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.jpgFernández_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg6175https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/7/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA-SD.pdf.jpgdbe1b0a6131fec5e64fe2257eb33dbc4MD57Fernández_FAJ-Salazar_RMA.pdf.jpgFernández_FAJ-Salazar_RMA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg6175https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/9/Fern%c3%a1ndez_FAJ-Salazar_RMA.pdf.jpgdbe1b0a6131fec5e64fe2257eb33dbc4MD59LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/96212/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD5320.500.12692/96212oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/962122023-04-13 22:06:35.471Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.917434 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).