“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014”
Descripción del Articulo
En la presente investigación titulada “El uso de técnicas de traducción en manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014”, se realizó un estudio sobre las técnicas de traducción aplicadas al área técnico-científica. Específicamente se trató el área...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2014 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2904 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/2904 |
| Nivel de acceso: | acceso embargado |
| Materia: | Traducción Técnicas Lengua inglesa Traducción al español https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UCVV_35322ec8610b1f94210643a9f2efa327 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2904 |
| network_acronym_str |
UCVV |
| network_name_str |
UCV-Institucional |
| repository_id_str |
3741 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| title |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| spellingShingle |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” Zapata Saavedra, Ingrid Azalia Traducción Técnicas Lengua inglesa Traducción al español https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| title_full |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| title_fullStr |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| title_full_unstemmed |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| title_sort |
“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014” |
| author |
Zapata Saavedra, Ingrid Azalia |
| author_facet |
Zapata Saavedra, Ingrid Azalia |
| author_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Calero Moscol, Carmen Rosa Arrieta Garrido, Juan Carlos |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Zapata Saavedra, Ingrid Azalia |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción Técnicas Lengua inglesa Traducción al español |
| topic |
Traducción Técnicas Lengua inglesa Traducción al español https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
En la presente investigación titulada “El uso de técnicas de traducción en manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014”, se realizó un estudio sobre las técnicas de traducción aplicadas al área técnico-científica. Específicamente se trató el área de maquinaria para la industria del plástico, realizando un análisis de las técnicas aplicadas en la traducción de manuales de este tipo. El interés por realizar esta investigación se dio debido a la creciente demanda de los servicios de traducción en el campo técnico en el Perú. La presente investigación tiene por objetivo determinar cuáles son las técnicas de traducción más usadas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014. A partir de ello se determinó la variable de estudio: Técnicas de traducción. Para realizar esta tesis se utilizó el método observacional, extrayendo información mediante la observación. Además, la presente investigación es descriptiva teniendo como finalidad describir un fenómeno observado. El diseño es no experimental debido a que no se manipuló la variable de estudio. El resultado de la presente investigación fue que la técnica de traducción más usada en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014 es la transposición. |
| publishDate |
2014 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2017-11-10T20:59:51Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2017-11-10T20:59:51Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2014 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/2904 |
| url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/2904 |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
| dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
| rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo Repositorio Institucional - UCV |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
| instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
| instacron_str |
UCV |
| institution |
UCV |
| reponame_str |
UCV-Institucional |
| collection |
UCV-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/2/license_rdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/4/Zapata_SIA-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/5/Zapata_SIA.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/6/Zapata_SIA-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/8/Zapata_SIA.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/7/Zapata_SIA-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/9/Zapata_SIA.pdf.jpg |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661 eebe0538ef9411113210c61b3c65c49a f453925a9f87b29ce9c78b8305397ed3 dcaac1c0e39857ce50375a4021f204fb e2da369a23c84cfaf36f7eb036a1abab f938c79d7f98afa4bf2a146affb30024 f938c79d7f98afa4bf2a146affb30024 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
| repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
| _version_ |
1807922173900226560 |
| spelling |
Calero Moscol, Carmen RosaArrieta Garrido, Juan CarlosZapata Saavedra, Ingrid Azalia2017-11-10T20:59:51Z2017-11-10T20:59:51Z2014https://hdl.handle.net/20.500.12692/2904En la presente investigación titulada “El uso de técnicas de traducción en manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014”, se realizó un estudio sobre las técnicas de traducción aplicadas al área técnico-científica. Específicamente se trató el área de maquinaria para la industria del plástico, realizando un análisis de las técnicas aplicadas en la traducción de manuales de este tipo. El interés por realizar esta investigación se dio debido a la creciente demanda de los servicios de traducción en el campo técnico en el Perú. La presente investigación tiene por objetivo determinar cuáles son las técnicas de traducción más usadas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014. A partir de ello se determinó la variable de estudio: Técnicas de traducción. Para realizar esta tesis se utilizó el método observacional, extrayendo información mediante la observación. Además, la presente investigación es descriptiva teniendo como finalidad describir un fenómeno observado. El diseño es no experimental debido a que no se manipuló la variable de estudio. El resultado de la presente investigación fue que la técnica de traducción más usada en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014 es la transposición.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducciónTécnicasLengua inglesaTraducción al españolhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01“El uso de técnicas en la traducción de manuales de maquinaria para la industria del plástico del idioma inglés al español en el año 2014”info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52ORIGINALZapata_SIA-SD.pdfZapata_SIA-SD.pdfapplication/pdf376876https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/4/Zapata_SIA-SD.pdfeebe0538ef9411113210c61b3c65c49aMD54Zapata_SIA.pdfZapata_SIA.pdfapplication/pdf980175https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/5/Zapata_SIA.pdff453925a9f87b29ce9c78b8305397ed3MD55TEXTZapata_SIA-SD.pdf.txtZapata_SIA-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain11133https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/6/Zapata_SIA-SD.pdf.txtdcaac1c0e39857ce50375a4021f204fbMD56Zapata_SIA.pdf.txtZapata_SIA.pdf.txtExtracted texttext/plain66850https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/8/Zapata_SIA.pdf.txte2da369a23c84cfaf36f7eb036a1ababMD58THUMBNAILZapata_SIA-SD.pdf.jpgZapata_SIA-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5007https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/7/Zapata_SIA-SD.pdf.jpgf938c79d7f98afa4bf2a146affb30024MD57Zapata_SIA.pdf.jpgZapata_SIA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5007https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2904/9/Zapata_SIA.pdf.jpgf938c79d7f98afa4bf2a146affb30024MD5920.500.12692/2904oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/29042023-11-06 23:00:05.79Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.9647665 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).