La conservación del discurso camp en el doblaje al español de un reality show estadounidense, Lima, 2021

Descripción del Articulo

La presente investigación tuvo como objetivo general analizar la conservación del discurso camp en el doblaje al español de un reality show estadounidense, Lima, 2021. El estudio tuvo un enfoque cualitativo y nivel descriptivo, fue de tipo básico y su diseño fue estudio de caso instrumental. Asimism...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Bertinetti Muro, Katheryne Mónica
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/88641
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/88641
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Doblaje
Traducción y terminología
Reality show
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:La presente investigación tuvo como objetivo general analizar la conservación del discurso camp en el doblaje al español de un reality show estadounidense, Lima, 2021. El estudio tuvo un enfoque cualitativo y nivel descriptivo, fue de tipo básico y su diseño fue estudio de caso instrumental. Asimismo, se utilizó el análisis documental como técnica de recolección de datos y la ficha de análisis como instrumento. El corpus estuvo compuesto por los 10 episodios de la octava temporada de RuPaul’s Drag Race, del cual se extrajeron 30 unidades para su análisis. Como resultado, se obtuvo que un 84% de las unidades extraídas conservaron el camp en la versión doblada. Además, se identificó que para conservar el camp, se empleó la hilaridad en un 28%, la paradoja en un 25%, la parodia en un 19% y la inversión en un 12% de los casos. Por otra parte, se determinó que el 16% de las muestras analizadas no mantuvieron los rasgos del camp. Por último, se concluye que estos resultados evidenciaron que el doblaje mantuvo la estética y dinámica del programa, ya que más allá de trasladar el significado de los diálogos, se mantuvo en gran porcentaje los matices del habla característica que tienen las drag queens.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).