Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019
Descripción del Articulo
La investigación titulada Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019, tuvo como objetivo identificar los tipos de eufemismos presentes en la película Scary Movie 4. El diseño empleado fue el estudio de casos, de nivel descriptivo, con enfoque cualit...
Autores: | , , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2020 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/57625 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/57625 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Películas cinematográficas - Doblaje Inglés - Traducción al español Inglés - Eufemismo https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_1b21f32cd577a94fd530acce608b3a8a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/57625 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
title |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
spellingShingle |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 Broncano Merma, Arthurt Jean Pierre Películas cinematográficas - Doblaje Inglés - Traducción al español Inglés - Eufemismo https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
title_full |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
title_fullStr |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
title_full_unstemmed |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
title_sort |
Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019 |
author |
Broncano Merma, Arthurt Jean Pierre |
author_facet |
Broncano Merma, Arthurt Jean Pierre Gomez Avila, Renzo Axel Tito Gonzales, Edgar Bernardo |
author_role |
author |
author2 |
Gomez Avila, Renzo Axel Tito Gonzales, Edgar Bernardo |
author2_role |
author author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
García Rojas, Miguel Calero Moscol, Carmen Rosa |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Broncano Merma, Arthurt Jean Pierre Gomez Avila, Renzo Axel Tito Gonzales, Edgar Bernardo |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Películas cinematográficas - Doblaje Inglés - Traducción al español Inglés - Eufemismo |
topic |
Películas cinematográficas - Doblaje Inglés - Traducción al español Inglés - Eufemismo https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
La investigación titulada Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019, tuvo como objetivo identificar los tipos de eufemismos presentes en la película Scary Movie 4. El diseño empleado fue el estudio de casos, de nivel descriptivo, con enfoque cualitativo y el instrumento empleado fue la ficha de análisis. El presente estudio se basó en la teoría Montero (1981). Como resultado, se obtuvieron 18 eufemismos, de los cuales la interdicción social fue la que tuvo más predominio en la película, seguida de la interdicción sexual y la interdicción escatológica. Se tuvo como conclusión que los eufemismos de interdicción social y sexual fueron los más empleados en la película, ya que la película al tratarse de parodias y al humor negro, el lenguaje utilizado era blasfemo y vulgar. |
publishDate |
2020 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-04-20T19:46:08Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-04-20T19:46:08Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/57625 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/57625 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/1/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/2/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/4/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/6/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/5/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/7/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
9e625d9e712a5000262dc9346259d945 481b36188ac489fe641f9c47a4c1bc5d 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 e0e6e5d2c3087ecc5533eef78bfb6bb8 7768ff39d1abf54bedc36f55c1884695 a1e38dd2d2f71621ed7fc5db592afda8 a1e38dd2d2f71621ed7fc5db592afda8 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807923389586735104 |
spelling |
García Rojas, MiguelCalero Moscol, Carmen RosaBroncano Merma, Arthurt Jean PierreGomez Avila, Renzo AxelTito Gonzales, Edgar Bernardo2021-04-20T19:46:08Z2021-04-20T19:46:08Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12692/57625La investigación titulada Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019, tuvo como objetivo identificar los tipos de eufemismos presentes en la película Scary Movie 4. El diseño empleado fue el estudio de casos, de nivel descriptivo, con enfoque cualitativo y el instrumento empleado fue la ficha de análisis. El presente estudio se basó en la teoría Montero (1981). Como resultado, se obtuvieron 18 eufemismos, de los cuales la interdicción social fue la que tuvo más predominio en la película, seguida de la interdicción sexual y la interdicción escatológica. Se tuvo como conclusión que los eufemismos de interdicción social y sexual fueron los más empleados en la película, ya que la película al tratarse de parodias y al humor negro, el lenguaje utilizado era blasfemo y vulgar.Trabajo de investigaciónLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVPelículas cinematográficas - DoblajeInglés - Traducción al españolInglés - Eufemismohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Tipos de eufemismos en el doblaje del inglés al español de una película americana, Lima, 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesBachiller en Traducción e Interpretación0685396110452039https://orcid.org/0000-0002-5935-4239https://orcid.org/0000-0002-2767-0798726948704845366746871115231126Calero Moscol, Carmen Rosahttps://purl.org/pe-repo/renati/level#bachillerhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionORIGINALB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdfB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdfapplication/pdf1165440https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/1/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf9e625d9e712a5000262dc9346259d945MD51B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdfB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdfapplication/pdf1634422https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/2/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf481b36188ac489fe641f9c47a4c1bc5dMD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.txtB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain59764https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/4/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.txte0e6e5d2c3087ecc5533eef78bfb6bb8MD54B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.txtB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.txtExtracted texttext/plain67571https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/6/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.txt7768ff39d1abf54bedc36f55c1884695MD56THUMBNAILB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.jpgB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5247https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/5/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB-SD.pdf.jpga1e38dd2d2f71621ed7fc5db592afda8MD55B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.jpgB_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5247https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/57625/7/B_Broncano_MAJP-Gomez_ARA-Tito_GEB.pdf.jpga1e38dd2d2f71621ed7fc5db592afda8MD5720.500.12692/57625oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/576252021-11-11 14:51:34.795Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.871978 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).