Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso

Descripción del Articulo

Este artículo fue escrito como un homenaje al profesor Julio Picasso Muñoz, quien dejó este mundo en enero del 2015, y por los 750 años de nacimiento del poeta Dante Alighieri. Para realizar este trabajo fue necesario revisar las obras de traducción de libros clásicos, realizados por Julio Picasso,...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Ponce North, Eduardo
Formato: documento de trabajo
Fecha de Publicación:2015
Institución:Universidad Católica Sedes Sapientiae
Repositorio:UCSS-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucss.edu.pe:20.500.14095/382
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.14095/382
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Literatura
Lengua latina
Traducción
Dante
id UCSS_568322576d28507abdd687c8e15a3940
oai_identifier_str oai:repositorio.ucss.edu.pe:20.500.14095/382
network_acronym_str UCSS
network_name_str UCSS-Institucional
repository_id_str 3761
dc.title.es_ES.fl_str_mv Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
title Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
spellingShingle Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
Ponce North, Eduardo
Literatura
Lengua latina
Traducción
Dante
title_short Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
title_full Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
title_fullStr Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
title_full_unstemmed Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
title_sort Dante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picasso
author Ponce North, Eduardo
author_facet Ponce North, Eduardo
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Ponce North, Eduardo
dc.subject.es_ES.fl_str_mv Literatura
Lengua latina
Traducción
Dante
topic Literatura
Lengua latina
Traducción
Dante
description Este artículo fue escrito como un homenaje al profesor Julio Picasso Muñoz, quien dejó este mundo en enero del 2015, y por los 750 años de nacimiento del poeta Dante Alighieri. Para realizar este trabajo fue necesario revisar las obras de traducción de libros clásicos, realizados por Julio Picasso, y más precisamente, las introducciones de dichas traducciones donde resalta siempre un comentario alusivo o la referencia a alguna obra del poeta de la Divina Comedia. Con este recorrido se pretende demostrar la influencia que el latinista ha recibido del poeta escatológico. Por esa razón, se revisarán las siguientes traducciones: La amistad, de Cicerón; Tratado de Música, de Boecio; La naturaleza. De rerum natura, de Lucrecio y la Antología latina, todas realizadas por Julio Picasso. Además, se revisarán dos artículos escritos por él en donde sale a relucir siempre su amor por la obra de Dante como “Dante y la leyenda de Silvestre y Constantino” y “Sic notus Ulixes?”.
publishDate 2015
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-01-25T22:14:34Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-01-25T22:14:34Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2015
dc.type.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/workingPaper
format workingPaper
dc.identifier.issn.none.fl_str_mv 1811-8283
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.14095/382
identifier_str_mv 1811-8283
url https://hdl.handle.net/20.500.14095/382
dc.language.iso.es_ES.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_ES.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.*.fl_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.es_ES.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_ES.fl_str_mv Universidad Católica Sedes Sapientiae
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.es_ES.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCSS
Universidad Católica Sedes Sapientiae
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCSS-Institucional
instname:Universidad Católica Sedes Sapientiae
instacron:UCSS
instname_str Universidad Católica Sedes Sapientiae
instacron_str UCSS
institution UCSS
reponame_str UCSS-Institucional
collection UCSS-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/4/382.Ponce_Eduardo_FE_CL_12_articulo_2015.pdf.jpg
https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/6/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.jpg
https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/1/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf
https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/2/license_rdf
https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/3/license.txt
https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/5/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv f1137ef976798b114ab17e358605909c
11788db4f0bd8d111d17f36b49d6537a
9c357bec7919a310f100b5697d207492
7c9ab7f006165862d8ce9ac5eac01552
634bcfd22f91ea2382b6e0841cda7bb3
1be3b0f66c48380c2bc8657f75731358
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional Digital de la Universidad Católica Sedes Sapientiae
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucss.edu.pe
_version_ 1756103261767598080
spelling Ponce North, Eduardo2018-01-25T22:14:34Z2018-01-25T22:14:34Z20151811-8283https://hdl.handle.net/20.500.14095/382Este artículo fue escrito como un homenaje al profesor Julio Picasso Muñoz, quien dejó este mundo en enero del 2015, y por los 750 años de nacimiento del poeta Dante Alighieri. Para realizar este trabajo fue necesario revisar las obras de traducción de libros clásicos, realizados por Julio Picasso, y más precisamente, las introducciones de dichas traducciones donde resalta siempre un comentario alusivo o la referencia a alguna obra del poeta de la Divina Comedia. Con este recorrido se pretende demostrar la influencia que el latinista ha recibido del poeta escatológico. Por esa razón, se revisarán las siguientes traducciones: La amistad, de Cicerón; Tratado de Música, de Boecio; La naturaleza. De rerum natura, de Lucrecio y la Antología latina, todas realizadas por Julio Picasso. Además, se revisarán dos artículos escritos por él en donde sale a relucir siempre su amor por la obra de Dante como “Dante y la leyenda de Silvestre y Constantino” y “Sic notus Ulixes?”.Fondo Editorial de la Universidad Católica Sedes Sapientiaeapplication/pdfspaUniversidad Católica Sedes SapientiaePEinfo:eu-repo/semantics/openAccessAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacionalhttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Repositorio Institucional - UCSSUniversidad Católica Sedes Sapientiaereponame:UCSS-Institucionalinstname:Universidad Católica Sedes Sapientiaeinstacron:UCSSLiteraturaLengua latinaTraducciónDanteDante, el más Grande Poeta de la Cristiandad en la Obra de Julio Picassoinfo:eu-repo/semantics/workingPaperTHUMBNAIL382.Ponce_Eduardo_FE_CL_12_articulo_2015.pdf.jpg382.Ponce_Eduardo_FE_CL_12_articulo_2015.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg19469https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/4/382.Ponce_Eduardo_FE_CL_12_articulo_2015.pdf.jpgf1137ef976798b114ab17e358605909cMD54Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.jpgPonce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg6450https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/6/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.jpg11788db4f0bd8d111d17f36b49d6537aMD56ORIGINALPonce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdfPonce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdfArtículo completoapplication/pdf111979https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/1/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf9c357bec7919a310f100b5697d207492MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81223https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/2/license_rdf7c9ab7f006165862d8ce9ac5eac01552MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-8838https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/3/license.txt634bcfd22f91ea2382b6e0841cda7bb3MD53TEXTPonce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.txtPonce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.txtExtracted texttext/plain28769https://repositorio.ucss.edu.pe/bitstream/20.500.14095/382/5/Ponce_Eduardo_CL_12_articulo_2015.pdf.txt1be3b0f66c48380c2bc8657f75731358MD5520.500.14095/382oai:repositorio.ucss.edu.pe:20.500.14095/3822022-04-25 23:42:20.23Repositorio Institucional Digital de la Universidad Católica Sedes Sapientiaerepositorio@ucss.edu.peQmFqbyBsYSBkZWNpc2nDs24gbGlicmUgeSB2b2x1bnRhcmlhIGRlIG1pIHBlcnNvbmEsIGF1dG9yaXpvIGxhIGluY29ycG9yYWNpw7NuIGRlIG1pIGRvY3VtZW50bywgZW4gZWwgUkVQT1NJVE9SSU8gSU5TVElUVUNJT05BTCBESUdJVEFMLCAgYWRtaW5pc3RyYWRvIHBvciBlbCBTaXN0ZW1hIGRlIEJpYmxpb3RlY2FzIGRlIGxhIFVuaXZlcnNpZGFkIENhdMOzbGljYSBTZWRlcyBTYXBpZW50aWFlLiBEZSBlc3RhIG1hbmVyYSwgZWwgYWNjZXNvIGEgdGV4dG8gY29tcGxldG8gYSBtaSBwcm9kdWNjacOzbiBpbnRlbGVjdHVhbCBzZXLDoSBsaWJyZSB5IHNpbiBmaW5lcyBkZSBsdWNyby4KQXNpbWlzbW8sIGRlY2xhcm8gcXVlIGxhIHByZXNlbnRhY2nDs24gZGUgbWkgdHJhYmFqbyBlcyBvcmlnaW5hbCwgbm8gaW5mcmluZ2UgbyB2dWxuZXJhIGxvcyBkZXJlY2hvcyBkZSBhdXRvciBkZSBuYWRpZSB5IG5vIHNlIGVuY3VlbnRyYSB2aW5jdWxhZG8gYSBuaW5ndW5hIGluc3RpdHVjacOzbiBxdWUgY3VlbnRlIGNvbiByZXBvc2l0b3Jpby4gUGFyYSB0YWwgY2FzbywgbGEgVW5pdmVyc2lkYWQgbm8gc2UgaGFjZSByZXNwb25zYWJsZSBkZSBsYSBpbmZvcm1hY2nDs24gY29udGVuaWRhIGVuIGVzdGUgdHJhYmFqbyB5IGVzIGRlIGVudGVyYSByZXNwb25zYWJpbGlkYWQgZGVsIGF1dG9yLiBBZ3JhZGV6Y28gYSBsYXMgQXV0b3JpZGFkZXMgZGUgZXN0YSBDYXNhIGRlIEVzdHVkaW9zLCBsYSBpbmNvcnBvcmFjacOzbiB5IGRpZnVzacOzbiBkZSBsb3MgdHJhYmFqb3MgZGUgaW52ZXN0aWdhY2nDs24gYSBmYXZvciBkZWwgZGVzYXJyb2xsbyBhY2Fkw6ltaWNvIHkgY2llbnTDrWZpY28uCg==
score 13.945474
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).