Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco

Descripción del Articulo

Los habitantes de la provincia de Cusco, hablan dos idiomas oficiales reconocidos por la Constitución Política del Perú, el español y quechua; el español trasplantado al nuevo mundo hasta los territorios del imperio incaico de América del Sur, por los emigrantes españoles en el siglo XVI (Cusco 1534...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Lopez Romero, Urbano
Formato: tesis de maestría
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco
Repositorio:UNSAAC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.unsaac.edu.pe:20.500.12918/7698
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/20.500.12918/7698
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Sustratos quechuas
Cambios lingüísticos
Español formal
Hablado Cusco
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.04
id RUNS_92903162fb9ef0788d29027ce248cf88
oai_identifier_str oai:repositorio.unsaac.edu.pe:20.500.12918/7698
network_acronym_str RUNS
network_name_str UNSAAC-Institucional
repository_id_str 4815
spelling Cardeña Cueva, BernabeLopez Romero, Urbano2023-09-12T20:29:49Z2023-09-12T20:29:49Z2023253T20231056http://hdl.handle.net/20.500.12918/7698Los habitantes de la provincia de Cusco, hablan dos idiomas oficiales reconocidos por la Constitución Política del Perú, el español y quechua; el español trasplantado al nuevo mundo hasta los territorios del imperio incaico de América del Sur, por los emigrantes españoles en el siglo XVI (Cusco 1534), trayendo una modalidad lingüística abigarrada que ha de servir de base a las diversas variedades habladas en Hispanoamérica, que contacta con la lengua y cultura de la civilización inca, produciendo la ruptura en el desarrollo de la lengua quechua, y el inicio de una nueva etapa de dependencia y dominación política, cultural, económica, social, religiosa y lingüística de España durante la colonia. Este encuentro de lenguas y culturas disímiles, generó cambios lingüísticos en ambos sistemas, produciéndose modificaciones en el habla de usuarios bilingües (quechua - español) o interlectos que están aprendiendo como segunda lengua el español. Todo este proceso ha generado transferencias de elementos lingüísticos como sustitución y prestamos lingüísticos de morfemas, lexemas, palabras entre la lengua fuente (quechua) y la lengua meta (español); en el nivel morfosintáctico y en otros niveles; las consecuencias se evidencian en los cambios lingüísticos del español hablado en la provincia de Cuscoapplication/pdfspaUniversidad Nacional de San Antonio Abad del CuscoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/Sustratos quechuasCambios lingüísticosEspañol formalHablado Cuscohttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.04Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cuscoinfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:UNSAAC-Institucionalinstname:Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cuscoinstacron:UNSAACSUNEDUMaestro en comunicación y Cultura mención Teoría de la comunicación y de tecnología en mediosUniversidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco. Escuela de PosgradoMaestría en comunicación y Cultura mención Teoría de la comunicación y de tecnología en medios23880847https://orcid.org/0000-0002-8163-755023814388http://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttp://purl.org/pe-repo/renati/nivel#maestro322227Gonzales Pari, Flora VirginiaAlatrista Camposano, Flor MariaArredondo Garcia, Roxssana ElviraBedoya Mendoza, Juan de la CruzYanque Martorell, Freddi OrlandoORIGINAL253T20231056_TC.pdfapplication/pdf3222588http://repositorio.unsaac.edu.pe/bitstream/20.500.12918/7698/1/253T20231056_TC.pdf58315513a4210f40e808571621ba6cc1MD5120.500.12918/7698oai:repositorio.unsaac.edu.pe:20.500.12918/76982023-09-13 14:43:35.855DSpace de la UNSAACsoporte.repositorio@unsaac.edu.pe
dc.title.es_PE.fl_str_mv Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
title Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
spellingShingle Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
Lopez Romero, Urbano
Sustratos quechuas
Cambios lingüísticos
Español formal
Hablado Cusco
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.04
title_short Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
title_full Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
title_fullStr Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
title_full_unstemmed Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
title_sort Cambios lingüísticos del español en la provincia de Cusco
author Lopez Romero, Urbano
author_facet Lopez Romero, Urbano
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Cardeña Cueva, Bernabe
dc.contributor.author.fl_str_mv Lopez Romero, Urbano
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Sustratos quechuas
Cambios lingüísticos
Español formal
Hablado Cusco
topic Sustratos quechuas
Cambios lingüísticos
Español formal
Hablado Cusco
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.04
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.04
description Los habitantes de la provincia de Cusco, hablan dos idiomas oficiales reconocidos por la Constitución Política del Perú, el español y quechua; el español trasplantado al nuevo mundo hasta los territorios del imperio incaico de América del Sur, por los emigrantes españoles en el siglo XVI (Cusco 1534), trayendo una modalidad lingüística abigarrada que ha de servir de base a las diversas variedades habladas en Hispanoamérica, que contacta con la lengua y cultura de la civilización inca, produciendo la ruptura en el desarrollo de la lengua quechua, y el inicio de una nueva etapa de dependencia y dominación política, cultural, económica, social, religiosa y lingüística de España durante la colonia. Este encuentro de lenguas y culturas disímiles, generó cambios lingüísticos en ambos sistemas, produciéndose modificaciones en el habla de usuarios bilingües (quechua - español) o interlectos que están aprendiendo como segunda lengua el español. Todo este proceso ha generado transferencias de elementos lingüísticos como sustitución y prestamos lingüísticos de morfemas, lexemas, palabras entre la lengua fuente (quechua) y la lengua meta (español); en el nivel morfosintáctico y en otros niveles; las consecuencias se evidencian en los cambios lingüísticos del español hablado en la provincia de Cusco
publishDate 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-09-12T20:29:49Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-09-12T20:29:49Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.other.none.fl_str_mv 253T20231056
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/20.500.12918/7698
identifier_str_mv 253T20231056
url http://hdl.handle.net/20.500.12918/7698
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.en_US.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco
dc.publisher.country.none.fl_str_mv PE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UNSAAC-Institucional
instname:Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco
instacron:UNSAAC
instname_str Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco
instacron_str UNSAAC
institution UNSAAC
reponame_str UNSAAC-Institucional
collection UNSAAC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.unsaac.edu.pe/bitstream/20.500.12918/7698/1/253T20231056_TC.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 58315513a4210f40e808571621ba6cc1
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
repository.name.fl_str_mv DSpace de la UNSAAC
repository.mail.fl_str_mv soporte.repositorio@unsaac.edu.pe
_version_ 1777127240308359168
score 13.945474
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).