Educación intercultural bilingüe en la Institución Educativa N° 56110 de Chucchucalla (integrado multigrado) del distrito de Yanaoca, provincia de Canas - Cusco 2016
Descripción del Articulo
La Educación Intercultural Bilingüe, reconoce la necesidad de respetar las manifestaciones culturales, por el mismo hecho que el Perú es pluricultural, además de tener lenguas nativas, como es el caso del Quechua y Aymara y entre otros, además existe la necesidad de seguir difundiendo dichos idiomas...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2016 |
| Institución: | Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco |
| Repositorio: | UNSAAC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.unsaac.edu.pe:20.500.12918/2371 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/20.500.12918/2371 |
| Nivel de acceso: | acceso cerrado |
| Materia: | Educación Intercultural Bilingüe Perfil del maestro Educación Intercultural http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01 |
| Sumario: | La Educación Intercultural Bilingüe, reconoce la necesidad de respetar las manifestaciones culturales, por el mismo hecho que el Perú es pluricultural, además de tener lenguas nativas, como es el caso del Quechua y Aymara y entre otros, además existe la necesidad de seguir difundiendo dichos idiomas nativos, donde la mayoría de las zonas rurales que no se encuentran cercanas a las capitales de provincia mantienen estas manifestaciones culturales y el idioma nativo, siendo incluso su lengua materna. La idiosincrasia de las personas es muy negativa en muchos casos ya que discrimina a las personas que presentan manifestaciones culturales ancestrales, lo mismo ocurre con la lengua materna del quechua sobre todo, donde en años pasados han ocurrido incidentes de discriminación, tan solamente por hablar quechua, a tal extremismo que muchos de los niños y niñas fueron obligados a hablar el castellano, esto no solo empieza en su casa, sino también en el colegio o escuela, donde los profesores también contribuían en dicha situación, es así que en los últimos años se han hechos esfuerzos por parte del Ministerio de Educación en integrar estas lenguas maternas como el quechua, aymara y entre otras lenguas autóctonas del interior del Perú, mediante programas de apoyo al profesor, capacitándolo y mejorando sus capacidades para atender estos casos. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).