Colocaciones verbo-nominales en diacronía: del latín a las lenguas romances

Descripción del Articulo

En este trabajo de corpus describimos y rastreamos la evolución de una serie de colocaciones verbo-nominales surgidas en latín y heredadas por las lenguas romances, como consilium dare (dar un consejo, dar um conselho, donar un consell, dare un consiglio o donner un conseil), con el fin de entender...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Jiménez Martínez, María Isabel
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2020
Institución:Pontificia Universidad Católica del Perú
Repositorio:PUCP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pucp.edu.pe:20.500.14657/169893
Enlace del recurso:https://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/169893
https://doi.org/10.18800/sordaysonora.201901.002
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Colocaciones
Verbo soporte
Diacronía
Latín
Lenguas romances
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
Descripción
Sumario:En este trabajo de corpus describimos y rastreamos la evolución de una serie de colocaciones verbo-nominales surgidas en latín y heredadas por las lenguas romances, como consilium dare (dar un consejo, dar um conselho, donar un consell, dare un consiglio o donner un conseil), con el fin de entender cuáles son los procesos (de continuidad o de cambio) que las vinculan históricamente.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).