Exportación Completada — 

Linguistic-cultural documentation and production of prototypes of educational material for the development of programs to strengthen and revitalize Quechua in human settlements in the Los Olivos-Lima district

Descripción del Articulo

The article offers the results of a research study that documented speeches that represent the linguistic and cultural knowledge of Quechua speakers of the dialect groups: Ancash-Huaylas- Huánuco-Lima, Huancavelica-Ayacucho-Ica and Apurimac-Cuzco-Puno, with the purpose of developing materials for th...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: López Capillo, Carmela Florencia, Barraza de García, Yris, Cancino Verde, Rosalinn
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/22271
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/22271
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:revitalización lingüística
quechua en la ciudad
migración y quechua
linguistic revitalization
Quechua in the city
migration and Quechua
Descripción
Sumario:The article offers the results of a research study that documented speeches that represent the linguistic and cultural knowledge of Quechua speakers of the dialect groups: Ancash-Huaylas- Huánuco-Lima, Huancavelica-Ayacucho-Ica and Apurimac-Cuzco-Puno, with the purpose of developing materials for the revitalization of the original language in the human settlements Enrique Milla Ochoa, Laura Caller Iberico and Armando Villanueva del Campo of the Los Olivos district of Lima, urban areas in which the children of the founding migrants do not they speak. Through the use of the Internet and with the contribution of language cultivators, at first, graphic resources, audios and videos of interest were identified on different websites; later, it was collected, classified, adapted and translated literary, recreational and instructive texts to produce new materials under specific parameters; likewise, guides were developed to promote the natural transmission of the language, the activation of expressive skills in semi-linguists, nests of polidialectal languages, reading and writing workshops for fluent Quechua speakers and second language learning for Spanish-speaking monolinguals. The final products will also be used in new programs.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).