Memorias del pasado: Traducciones del presente

Descripción del Articulo

El análisis historiográfico de una película exige revisar tanto su génesis como su desarrollo a lo largo de la realización. Un camino adecuado es partir de la correspondencia, las entrevistas, los guiones manuscritos y las transcripciones corregidas del director: todo un conjunto de documentos que e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sánchez-Menchero, Mauricio
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2010
Institución:Universidad de Lima
Repositorio:Revistas - Universidad de Lima
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/201
Enlace del recurso:https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/201
Nivel de acceso:acceso abierto
id REVULIMA_94347c5ccae47b6d2b0fc4ae769a1b14
oai_identifier_str oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/201
network_acronym_str REVULIMA
network_name_str Revistas - Universidad de Lima
repository_id_str
spelling Memorias del pasado: Traducciones del presenteSánchez-Menchero, MauricioEl análisis historiográfico de una película exige revisar tanto su génesis como su desarrollo a lo largo de la realización. Un camino adecuado es partir de la correspondencia, las entrevistas, los guiones manuscritos y las transcripciones corregidas del director: todo un conjunto de documentos que evita críticas e interpretaciones descontextualizadas. En este caso se trata de la película Los cuatrocientos golpes (1959) de François Truffaut, cuyo análisis se basa en la etapa de preproducción a través de diferentes versiones escritas para el guión final. Esta cinta, plena de referencias autobiográficas, permite acercarse al proceso de elaboración artística del cineasta francés.Universidad de Lima. Facultad de Comunicación2010-03-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/20110.26439/contratexto2010.n018.201Contratexto; No. 018 (2010); 111-112Contratexto; Núm. 018 (2010); 111-112Contratexto; n. 018 (2010); 111-1121993-49041025-994510.26439/contratexto2010.n018reponame:Revistas - Universidad de Limainstname:Universidad de Limainstacron:ULIMAspahttps://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/201/230Copyright (c) 2015 Contratextoinfo:eu-repo/semantics/openAccessoai:ojs.pkp.sfu.ca:article/2012023-07-21T20:07:51Z
dc.title.none.fl_str_mv Memorias del pasado: Traducciones del presente
title Memorias del pasado: Traducciones del presente
spellingShingle Memorias del pasado: Traducciones del presente
Sánchez-Menchero, Mauricio
title_short Memorias del pasado: Traducciones del presente
title_full Memorias del pasado: Traducciones del presente
title_fullStr Memorias del pasado: Traducciones del presente
title_full_unstemmed Memorias del pasado: Traducciones del presente
title_sort Memorias del pasado: Traducciones del presente
dc.creator.none.fl_str_mv Sánchez-Menchero, Mauricio
author Sánchez-Menchero, Mauricio
author_facet Sánchez-Menchero, Mauricio
author_role author
description El análisis historiográfico de una película exige revisar tanto su génesis como su desarrollo a lo largo de la realización. Un camino adecuado es partir de la correspondencia, las entrevistas, los guiones manuscritos y las transcripciones corregidas del director: todo un conjunto de documentos que evita críticas e interpretaciones descontextualizadas. En este caso se trata de la película Los cuatrocientos golpes (1959) de François Truffaut, cuyo análisis se basa en la etapa de preproducción a través de diferentes versiones escritas para el guión final. Esta cinta, plena de referencias autobiográficas, permite acercarse al proceso de elaboración artística del cineasta francés.
publishDate 2010
dc.date.none.fl_str_mv 2010-03-11
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/201
10.26439/contratexto2010.n018.201
url https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/201
identifier_str_mv 10.26439/contratexto2010.n018.201
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistas.ulima.edu.pe/index.php/contratexto/article/view/201/230
dc.rights.none.fl_str_mv Copyright (c) 2015 Contratexto
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv Copyright (c) 2015 Contratexto
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Lima. Facultad de Comunicación
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Lima. Facultad de Comunicación
dc.source.none.fl_str_mv Contratexto; No. 018 (2010); 111-112
Contratexto; Núm. 018 (2010); 111-112
Contratexto; n. 018 (2010); 111-112
1993-4904
1025-9945
10.26439/contratexto2010.n018
reponame:Revistas - Universidad de Lima
instname:Universidad de Lima
instacron:ULIMA
instname_str Universidad de Lima
instacron_str ULIMA
institution ULIMA
reponame_str Revistas - Universidad de Lima
collection Revistas - Universidad de Lima
repository.name.fl_str_mv
repository.mail.fl_str_mv
_version_ 1846791803055898624
score 13.945474
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).